Translator


"imbalanced" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
imbalanced{adjective}
What is more, the Eurlings report struck me as imbalanced.
Es más, el informe Eurlings me ha parecido desequilibrado.
So the draft agreement, to my mind, is little better than the one from November 2005, which both Council and Commission said was imbalanced.
Así pues, a mi entender, el proyecto de acuerdo es apenas mejor que el de noviembre de 2005, que tanto el Consejo como la Comisión consideraban desequilibrado.
balanced{adjective}
equilibrado{adj. m}
This is a balanced approach and it respects different national situations.
Este enfoque es equilibrado y respeta las distintas situaciones nacionales.
But the Commission nonetheless believes that it is a balanced compromise.
Pero en cualquier caso la Comisión opina que se trata de un compromiso equilibrado.
The Italian Government is strongly committed to reaching a balanced agreement.
El gobierno italiano tiene un enorme interés en llegar a un acuerdo equilibrado.
equilibrada{adj. f}
On Thursday, we shall be voting on a balanced opening-up of the internal market.
El jueves votaremos sobre una apertura equilibrada del mercado interior.
This is not a protectionist proposal; in fact, I find it to be very balanced.
No se trata de una propuesta proteccionista; de hecho, me parece muy equilibrada.
This is not a balanced policy; the Commission had proposals that were far more balanced.
Esto no es una política equilibrada. La Comisión presentó unas propuestas mucho más ponderadas.
ponderado{adj.} (acciones, palabras)
I want to congratulate you very warmly on this successful and balanced result.
Quiero felicitarle por el logrado y ponderado resultado del mismo.
Mr President, ladies and gentlemen, Mr Fiori's report is ambitious and balanced.
Fiori es un informe ambicioso y ponderado.
Mr President, ladies and gentlemen, Mr Fiori' s report is ambitious and balanced.
Fiori es un informe ambicioso y ponderado.
pad OFF: 10k Ohm balanced; pad ON: 4k Ohm balanced
Sin atenuación: 10 kohm, balanceado. Con atenuación: 4 kohm, balanceado
XLR3-F, balanced
XLR3-F, balanceado
She also said that the conditions exist for a package of comprehensive and balanced decisions to seek effective and decisive global action.
Así mismo, manifestó que existen las condiciones para lograr un paquete de decisiones amplio y balanceado que busque acciones globales efectivas y determinantes.
ecuánime{adj.}
Commissioner, thank you for your very balanced reply to my question.
Señor Comisario, gracias por su ecuánime respuesta a mi pregunta.
I think you should be more balanced and should observe the order that people indicate.
Creo que debería ser más ecuánime y respetar el orden de petición de la palabra.
It is therefore worth our while to continue this balanced, balancing, reliable and effective policy.
Por tanto merece la pena que continuemos esta política ecuánime, equilibradora, fiable y eficaz.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "imbalanced":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "imbalanced" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Both sides have benefited from it immensely but it has become badly imbalanced.
Ésta ha beneficiado mucho a ambas partes, pero se ha vuelto notablemente desequilibrada.
The Commission's lack of ambition reflects its own imbalanced policy perspective.
La falta de ambición de la Comisión refleja su propia perspectiva política desequilibrada.
The CAP is an unfair, imbalanced and damaging policy from the ecological point of view.
La PAC es una política injusta, poco equilibrada y perjudicial, desde el punto de vista ecológico.
Treatment methods differ and access to the health care is imbalanced.
Los métodos de tratamiento son diferentes y el acceso a la atención sanitaria no es equilibrado.
Their disappointing response has been imbalanced and unjust.
Su decepcionante respuesta ha sido desequilibrada e injusta.
What is more, the Eurlings report struck me as imbalanced.
Es más, el informe Eurlings me ha parecido desequilibrado.
One of the core factors remains the imbalanced division of work and family responsibilities.
Uno de los factores centrales sigue siendo la división desequilibrada de responsabilidades laborales y familiares.
Moreover, Mr Brok's motion for a resolution does not take account of this imbalanced public opinion.
La resolución del colega Brok no tiene en cuenta, por otra parte, esta postura desigual de la opinión pública.
Moreover, Mr Brok' s motion for a resolution does not take account of this imbalanced public opinion.
La resolución del colega Brok no tiene en cuenta, por otra parte, esta postura desigual de la opinión pública.
It was not transparent, the groups were imbalanced and participation was not well organised.
Implicó numerosos aspectos. No fue transparente, los grupos no fueron equitativos y la participación no estuvo bien organizada.
So, in summary, the vast majority of our group will not be voting in favour of this motion as it stands because we deem it to be imbalanced.
En resumen, en conjunto, la gran mayoría de nuestro Grupo no va a votar a favor de esta resolución, que nos parece poco equilibrada en sus presentes términos.
So the draft agreement, to my mind, is little better than the one from November 2005, which both Council and Commission said was imbalanced.
Así pues, a mi entender, el proyecto de acuerdo es apenas mejor que el de noviembre de 2005, que tanto el Consejo como la Comisión consideraban desequilibrado.
The composition is very imbalanced: there are many very large companies, very few SMEs, and above all the industrial sector but not civil society.
La composición resulta muy desigual: hay demasiadas compañías grandes, demasiadas pocas PYME, y por encima de todo está representado el sector industrial pero no la sociedad civil.
That reservation arises from the fact that, to date, PEACE Funding in Northern Ireland has been allocated in a most imbalanced way, to the gross disadvantage to the Protestant/ Unionist Community.
Esta decisión permitirá seguir poniendo en práctica durante algunos años más las medidas del programa PEACE, concebidas para apoyar la reconciliación.
That reservation arises from the fact that, to date, PEACE Funding in Northern Ireland has been allocated in a most imbalanced way, to the gross disadvantage to the Protestant/Unionist Community.
Dichas reservas se deben a que hasta la fecha la financiación de PEACE en Irlanda del Norte se ha asignado de forma muy desequilibrada, en grave detrimento de la comunidad protestante/unionista.