Translator


"I missed" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
I miss you like crazy
te extraño un chorro
I miss you like mad
te extraño un chorro

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "I missed" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "I missed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That was one of the amendments I missed out because I thought time was getting on a bit.
Fue una de las enmiendas que pasé por alto porque me parece que el tiempo se había echado un poco encima.
What I missed at the dinner discussion with Putin was matters to do with the Baltic.
En las conversaciones con Putin durante la cena eché en falta que se abordarán cuestiones relativas al Báltico.
In these six months I have missed two Friday sittings and you made sure to remind me of them.
Por cierto, en estos siete meses he fallado dos viernes y bien que usted se ha encargado de recordármelo.
I missed three weeks' classes, and it was a struggle to catch up
perdí tres semanas de clase y me costó ponerme al día
if I'd arrived five minutes later, I would have missed the plane
si llego cinco minutos más tarde, pierdo el avión
I may have missed it in the list she gave out.
Puede que se me haya escapado cuando dio a conocer la lista.
Have I missed any out?
Las cuestiones energéticas están muy repartidas. De ellas se ocupan la DG XVII, la DG XII, la DG XI, la DG XVI, la DG I.
I just wanted to ask whether Mrs van der Laan is here or have I missed her as well?
Quiero pedirle disculpas por ello. Sólo quería preguntar si la colega van der Laan está presente o si también la he pasado por alto.
I am sorry you missed the first part of it and also that the rapporteur is not here to hear the continuation.
Lamento que se haya perdido usted su primera parte y que el ponente no esté aquí para oír la continuación.
I hung around tidying my desk and I missed the train
me detuve arreglando el escritorio y perdí el tren
In this sense, I believe we missed the opportunity to do more for the environment with less bureaucracy.
En este sentido, creo que hemos dejado pasar la oportunidad de hacer más por el medio ambiente debido a la burocracia.
I think we missed an opportunity last year.
Creo que el año pasado dejamos pasar una oportunidad.
So I missed the vote but I was present.
Por tanto, no he podido votar, pero estaba presente.
Other issues are very important too, but the President and I have missed many planes in order to fulfil our duties.
Son muy importantes los demás temas, pero el Presidente y yo hemos perdido muchos aviones por cumplir con nuestro deber.
As I said, a missed opportunity.
Tal y como he dicho, una oportunidad desaprovechada.
I felt I'd been missed out deliberately
sentí que me habían excluido deliberadamente
I fear we have missed an opportunity.
Me temo que hemos perdido una oportunidad.
I had to run or I'd have missed the train
tuve que correr para no perder el tren
I think this a missed opportunity for the Lisbon Strategy and I hope that together we can remedy this situation.
Opino que es una oportunidad perdida para la Estrategia de Lisboa y espero que, juntos, podamos poner un remedio a esta situación.
I missed the beginning of the sitting, for which I apologise, but I was at a meeting with Xanana Gusmão.
No he estado presente desde el comienzo de la sesión, por lo que pido disculpas, pero he estado asistiendo a una sesión con Xanana Gusmão.