Translator


"huevos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"huevos" in English
huevos{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
huevos{masculine}
spawn{noun} (of frogs)
Deberán construirse canales ictiológicos en las vías acuáticas artificiales y deberán mantenerse adecuadamente las zonas de puesta de huevos en los ríos.
Fishways should be built on constructed waterways, and the spawning grounds in the rivers should be properly maintained.
ball{noun} (testicles)
bollocks{noun} [Brit.] [vulg.] (testicles)
goolies{noun} [slg.]
nuts{noun} [vulg.] (testicles)
huevos{masculine plural}
eggs{pl}
Esa cuestión de los huevos es relativa a la higiene y no a los consumidores.
This matter of the eggs is one of hygiene and is not a consumer issue.
Estoy interesada en la referencia al etiquetado o el estampado de los huevos.
I am interested in the reference to the marking or stamping of eggs.
Por otro, los huevos y las aves de corral se cuentan entre los alimentos más comunes.
For another, eggs and poultry are amongst the commonest foodstuffs.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "huevos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Desde el 1 de enero de 2012, se prohíbe la producción de huevos en jaulas de batería.
From 1 January 2012, the production of eggs in battery cages is banned.
Esa cuestión de los huevos es relativa a la higiene y no a los consumidores.
This matter of the eggs is one of hygiene and is not a consumer issue.
Estoy interesada en la referencia al etiquetado o el estampado de los huevos.
I am interested in the reference to the marking or stamping of eggs.
Por otro, los huevos y las aves de corral se cuentan entre los alimentos más comunes.
For another, eggs and poultry are amongst the commonest foodstuffs.
Señor Comisario, " anda usted pisando huevos ", y por lo tanto apoyo su gestión.
Commissioner, you are proceeding with the utmost caution, and that is an approach which I support.
Señor Comisario, "anda usted pisando huevos" , y por lo tanto apoyo su gestión.
Commissioner, you are proceeding with the utmost caution, and that is an approach which I support.
Casi la mitad de todas las familias británicas compran ahora huevos procedentes de granjas.
Almost half of all Britain's households now buy barn or free-range eggs.
En cuanto a la rapidez, los seis u ocho meses de las vacunas basadas en huevos no son suficientes.
As for speed, six to eight months under the egg-based vaccines is not good enough.
¿La Comisión va a dar marcha atrás de forma que hará que sus huevos no sean competitivos?
Is the Commission going to renege and make his eggs uncompetitive?
A partir de 2012, el 30 % de los huevos del mercado serán ilegales.
From 2012 onwards, 30% of the eggs on the market will be illegal.
¿Qué pasará con los productos que contienen huevo líquido en lugar de huevos frescos, por ejemplo?
What will happen with products that contain liquid egg instead of fresh eggs, for example?
Sin embargo, no se han prohibido las exportaciones de huevos ni pollos orgánicos desde Alemania.
Yet exports of organic chicken or eggs from Germany were not banned.
Una crisis inspirada en la UE afectará en breve a la industria de huevos del Reino Unido.
An EU-inspired crisis will shortly hit the UK egg industry.
Los huevos de los gansos blancos suelen servir de alimento a los págalos y zorros del ártico.
Snow goose eggs are more often food for skuas and Arctic foxes.
Las campañas de investigación sobre los huevos en el caso del jurel se han realizado cada tres años desde 1997.
Egg surveys for horse mackerel have been conducted every three years since 1997.
Sin duda alguna, los huevos tendrán que producirse bajo sistemas de bienestar menos estrictos.
Most certainly, the eggs there will have been produced under much less stringent welfare systems.
Ahora eso también es una situación terrible para nosotros en Europa, donde la gente necesita comer huevos.
Now that is also a terrible plight for us in Europe, where people require eggs to eat.
Además, estos huevos no proceden de gallinas camperas, como quizá se podría hacer creer a algunas personas.
Besides, these eggs do not come from free-range hens, as some may be tempted to believe.
Los huevos procedentes de jaulas ilegales menoscabarían a aquellos que acatan las normas de la UE.
Eggs from illegal cages will undercut those who obeyed the EU.
Señora Presidenta, yo también tengo un interés claro en este asunto ya que soy productor huevos en el Reino Unido.
Madam President, I would like to declare an interest: I am a British egg producer.