Translator


"hipocresía" in English

QUICK TRANSLATIONS
"hipocresía" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
hipocresía{feminine}
hypocrisy{noun}
Esta resolución es otro ejemplo más de la hipocresía de la mayoría del Parlamento.
This resolution is another example of the hypocrisy of the majority of Parliament.
La hipocresía de la UE es abominable: criminaliza al inmigrante sin papeles.
The EU's hypocrisy is abominable: it is criminalising undocumented immigrants.
Tenemos ante nosotros otro ejemplo de la hipocresía de la mayoría de este Parlamento.
We are facing another example of the hypocrisy of the majority of this Parliament.
cant{noun} (insincere talk)
. - (FR) Señor Presidente, señor Presidente en ejercicio, mi enhorabuena por estas Olimpíadas de la hipocresía, las mentiras y las intrigas.
. - (FR) Mr President, Mr President-in-Office, congratulations on making hypocrisy, lies and cant into an Olympic event.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hipocresía" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Cómo podemos defendernos de las acusaciones de descaro e hipocresía?
I apologise, Mr President, I should like to make a point of order under Rule 162.
El Derecho de todos al trabajo es una hipocresía, incluso en algunos países de la Unión.
In some EU countries, it is hypocritical to claim that everyone has a right to work.
Hay una gran hipocresía respecto a las personas de los nuevos Estados miembros.
We should have the same rights as US citizens if there is any agreement, that is fundamental.
En toda mi vida no había visto tanta hipocresía, y fue muy desagradable.
We need reform; we need reform of the whole package: Members ' Statute and allowances.
Pero¡cuánta hipocresía en esa legítima defensa de la dignidad, la igualdad y las libertades!
Yet this legitimate defence of dignity, equality and freedom is hypocritical!
Pero ¡cuánta hipocresía en esa legítima defensa de la dignidad, la igualdad y las libertades!
Yet this legitimate defence of dignity, equality and freedom is hypocritical!
No existe un verdadero respeto por los Estados miembros más pequeños, simplemente es hipocresía.
There is no real respect for the smaller Member States, merely lip-service.
Estas resoluciones son pensums de hipocresía, ceguera y oscurantismo.
These resolutions are a hypocritical, blind and obscurantist chore.
¿Por qué tenemos que desarrollar entre nosotros todo ese discurso de hipocresía y cinismo?
Why do we have to have this hypocritical and cynical argument?
La protección del medio ambiente que usted menciona es una hipocresía.
The environmental protection which you cite is hypocritical.
Por eso optamos por la hipocresía y la vida sigue como si nada.
So, we choose to be hypocrites instead – and life goes on as usual.
Estamos ante un ejercicio de bastante hipocresía, Señorías.
We are witnessing a rather hypocritical exercise, ladies and gentlemen.
Nos parece una hipocresía condenar el hecho y después enviar armas para que vuelva a ocurrir.
We think it is hypocritical to condemn the event and then to send arms so that it can happen again.
Sería una hipocresía por nuestra parte que les denegáramos el derecho a desplazarse por toda la Unión Europea.
It would be hypocritical of us to deny them the right to move around the European Union.
¡Pero qué hipocresía!
Of course we should 'inform' consumers that the products they are buying are adulterated.
En conclusión, tenemos que poner fin a la hipocresía y ser muy conscientes del precio de nuestra ambición.
In conclusion, we have to stop being hypocritical and be very aware of the cost of our ambition.
Es inaceptable por ser desintegradora, atomizadora, antieuropea, egoísta y de una hipocresía enorme.
It is unacceptable because it is disintegratory, fragmentary, anti-European, selfish and highly hypocritical.
Con hipocresía afirman que fomentan "la igualdad de oportunidades para combatir las discriminaciones" .
They hypocritically maintain that their aim is to "promote equal opportunities" and "combat discrimination".
La consigna de« la imaginación al poder» ha sido sustituida ahora por« la hipocresía al poder», y está muy claro lo que sucede.
You will have our constructive partnership, but we do not have the gift of authority.
Se ha producido una enorme nube de confusión que empieza a tener un aire de hipocresía que no puedo creer.
Mr President, I have listened with complete amazement to some of the things that have been said here tonight.