Translator


"heartland" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"heartland" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
heartland{noun}
A glance at the map will suffice to see clearly that they are in the heartland of the European Union, by which I mean that they are surrounded by Member States.
Basta con echar un vistazo al mapa para ver claramente que se encuentran en el corazón de la Unión Europea, es decir que están rodeados de Estados miembros.
This is a two-class system, and as far as I am concerned it is also the model of a European heartland which I really do not want!
Para mí es también un modelo de núcleo europeo que verdaderamente no deseo.
We want an interest rate policy for all of our citizens, not only for the rich heartland of the European Union.
Queremos una política de tipos de interés que favorezca a todos nuestros ciudadanos y no sólo al centro rico de la Unión Europea.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "heartland" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Europe to be transferred into a department of an energy heartland – that is the Kremlin’s dream.
Convertir Europa en provincia de una metrópolis energética, este es el sueño del Kremlin.
Europe to be transferred into a department of an energy heartland – that is the Kremlin’ s dream.
Convertir Europa en provincia de una metrópolis energética, este es el sueño del Kremlin.
Madam President, I represent the United Kingdom's cattle heartland, Somerset and North Devon.
Señora Presidenta, represento a la mayor zona ganadera del Reino Unido, Somerset y North Devon.
the invaders pressed on into the heartland
los invasores siguieron avanzando hacia el interior
We want an interest rate policy for all of our citizens, not only for the rich heartland of the European Union.
Queremos una política de tipos de interés que favorezca a todos nuestros ciudadanos y no sólo al centro rico de la Unión Europea.
Turkey has reported a drop of over 40 % in this heartland of European tourism which welcomes almost 5 million European tourists every year.
Turquía anuncia un descenso de más del 40 % en dicha región central del turismo europeo, que recibe casi 5 millones de turistas europeos al año.
It is well known that in the Soviet era many Catholics were displaced from the Baltic States, Poland and Germany into the Russian heartland.
De todos es sabido que, durante la época soviética, muchos católicos de los Países Bálticos, de Polonia y de Alemania fueron desterrados al interior de Rusia.
We are not yet out of the mire but the eradication plan agreed in Florence is, nonetheless, a cause of relief for the cattle heartland of Great Britain.
Aún no hemos salido del lodazal, pero el plan de erradicación aprobado en Florencia es, no obstante, motivo de alivio para la principal zona ganadera de Gran Bretaña.
Clearly, the way people living in a country’s heartland and central areas perceive border issues differs from how they are perceived by people living in border regions.
Sin duda, la forma en que las personas que viven en las zonas centrales de un país perciben las cuestiones fronterizas difiere de cómo lo hacen quienes viven en las regiones fronterizas.
Clearly, the way people living in a country’ s heartland and central areas perceive border issues differs from how they are perceived by people living in border regions.
Sin duda, la forma en que las personas que viven en las zonas centrales de un país perciben las cuestiones fronterizas difiere de cómo lo hacen quienes viven en las regiones fronterizas.