Translator


"glaringly" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
glare{noun}
positioned right up against the window to prevent any glare.
contra el vidrio para evitar deslumbramiento.
Symptoms from cataracts include glare, blurred vision, progressive decrease in visual function and blindness.
Los síntomas de catarata incluyen resplandor, visión borrosa, disminución progresiva de la función visual y ceguera.
I screwed up my eyes against the glare
cerré apretadamente los ojos para protegerme del resplandor
he wilted visibly under her glare
su mirada lo hizo encogerse
to glare at sb
fulminar a algn con la mirada
to glare[glared · glared] {intransitive verb}
Finally, there's the great matte vs. glossy debate—some people like the brighter, glass-like look of a glossy screen, while others appreciate matte's glare-free quality.
Algunas personas prefieren la vista más brillante y similar al vidrio que ofrece una pantalla brillante, mientras que otras prefieren una vista color mate sin brillo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "glare":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "glaringly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The scientific arguments about climate change and its impact are glaringly obvious.
Los argumentos científicos sobre el cambio climático y su impacto son muy obvios.
It is in education that the gender gap becomes glaringly apparent.
Es en la educación donde la distancia entre géneros se hace más patente.
These problems became glaringly obvious in the recent convergence reports on Lithuania and Slovenia.
Esos problemas se hacen muy evidentes en los recientes informes de convergencia de Lituania y Eslovenia.
The discrimination issue is just as glaringly obvious.
También la cuestión de las discriminaciones es evidente.
I believe the choice is a bad one and I will give you two examples which, in my opinion, are glaringly obvious.
Creo que es una mala opción y voy a ofrecer dos ejemplos que son -me parece a mí- bastante flagrantes.
The current procedures are glaringly inefficient.
La ineficacia de los procedimientos actuales es evidente.
But Kralowetz makes two things glaringly obvious.
Pero el caso Kralowetz evidencia nítidamente dos cosas.
The need for a revision to the Works Council Directive is now glaringly obvious: it was due for revision eight years ago.
La necesidad de revisar la Directiva sobre el Comité de Empresa salta a la vista: debió haberse revisado hace ocho años.
It is glaringly obvious to everyone that this is a delicate subject, involving major industrial and commercial processes.
Salta a la vista de todos que este es un tema delicado que implica a procesos industriales y comerciales muy importantes.
It is therefore glaringly obvious that this is a reference to the rights and freedoms of persons belonging to minorities.
Resulta por tanto absolutamente obvio que ésta es una referencia a los derechos y libertades de las personas que pertenecen a minorías.
it's glaringly obvious
salta a la vista
It is glaringly obvious that the European Union must lay down precise rules and actively regulate who will be admitted to work in the EU.
Es manifiestamente obvio que la Unión Europea debe establecer reglas precisas y regular activamente la admisión de quienes vayan a trabajar en su territorio.
Yet this would reveal the truth, a truth which is glaringly obvious, in other words that there are three powers pursuing converging interests in the Balkans.
Sin embargo, éste mostraría la verdad que salta a la vista, la de tres potencias que persiguen sus intereses convergentes en los Balcanes.
It is glaringly obvious that if we do not provide suitable resources, we may face extremely serious consequences for the environment and human health.
Salta a la vista que si no proporcionamos los recursos adecuados, podríamos enfrentarnos a consecuencias sumamente graves para el medio ambiente y la salud humana.
I completely disagree: Albania has glaringly obvious problems today with regard to its internal political stability, and a very high level of corruption.
Estoy totalmente en desacuerdo: Albania tiene problemas evidentes hoy en día con la estabilidad su política nacional y también hay allí un alto índice de corrupción.
The drawbacks have meanwhile become glaringly obvious in America, especially in the power cuts in California and in the bankruptcy case of Enron.
Los inconvenientes de este sistema han quedado claramente demostrados en los Estados Unidos. Basta con mencionar los cortes eléctricos sufridos en California y la quiebra de ENRON.
The fact that something like this occurs despite the European Works Council Directive is simply scandalous and makes it glaringly evident that action is needed.
El hecho de que ocurra algo así a pesar de la Directiva sobre comités de empresa europeos es sencillamente escandaloso y hace que la necesidad de actuar salte a la vista.
The Commission's recommendation and report may be evaluated in the light of the euro system's most fundamental problems, and these are undeniably major and glaringly apparent.
Se puede valorar la recomendación de la Comisión y el informe a la luz de los problemas fundamentales del sistema euro -y son innegablemente importantes y llamativos.
The Commission' s recommendation and report may be evaluated in the light of the euro system' s most fundamental problems, and these are undeniably major and glaringly apparent.
Se puede valorar la recomendación de la Comisión y el informe a la luz de los problemas fundamentales del sistema euro -y son innegablemente importantes y llamativos.
The reasoning given by Mr Ribeiro and other Members on the lack of any legal base is glaringly obvious in my opinion, and our Parliament has not wanted to see this.
Las razones esgrimidas por el Sr. Ribeiro y por otros diputados sobre la falta de fundamento jurídico son, a mi modo de ver, algo evidente que nuestro Parlamento no ha querido ver.