Translator


"gestora" in English

QUICK TRANSLATIONS
"gestora" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gestora" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La Comisión Europea será la propietaria y la Agencia Espacial Europea, gestora.
The European Commission will be owner and the European Space Agency will be manager.
La Comisión Europea no es gestora de hospitales y no puede gestionar un gran hospital a miles de kilómetros de distancia.
The European Commission is not a hospital agent and it cannot run a large hospital thousands of kilometres away.
Si tienes problemas para obtener ayuda durante el viaje, informa a la entidad gestora del aeropuerto o a la compañía aérea.
If you have problems getting help while travelling, you should tell the airport authorities or the airline concerned.
una agencia gestora
an agency which obtains official documents on clients' behalf
Con este fin, la Directiva estable qué información debe facilitar la entidad gestora del aeropuerto con carácter regular.
To this end, the Directive establishes which information should be provided on a regular basis by the airport managing body.
Si tienes problemas para obtener ayuda durante el viaje, informa a la entidad gestora de la estación o a la compañía ferroviaria.
If you have problems getting help while travelling, you should tell the station authorities or the railway company concerned.
Si tienes problemas para obtener ayuda durante el viaje, informa a la entidad gestora de la estación o terminal o a la empresa de autobuses.
If you have problems getting help while travelling, you should tell the terminal authorities or the bus company concerned.
La entidad gestora del aeropuerto publicará las decisiones sobre la modificación del sistema de tarificación al menos dos meses antes de que entren en vigor.
The airport managing body will publish decisions on modifying the charging system at least two months before they enter into force.
gestora de riesgos
risk manager
Ello implica una cierta revolución en la política de personal, al revalorizarse la función gestora y los conocimientos presupuestarios de nuestros agentes.
It involves a kind of revolution in personnel policy, with a reassessment of the management function and of the budgetary know-how of our officials.
El transportista o entidad gestora de la estación o terminal podrán pedirte que te presentes en un determinado lugar, pero a más tardar una hora antes de la salida prevista.
The operator or the terminal manager may ask you to come to a designated point not more than one hour before the scheduled departure.
Por último, los Estados miembros deberían poder autorizar que la entidad gestora se encargue de una red de aeropuertos para introducir un sistema de tarificación común en esta red.
Finally, Member States should be able to authorise the managing body responsible for an airport network to introduce a charging system common to this network.
En cuanto a mi tercer punto: ¿tendrá una sede permanente la entidad gestora para el control integrado de fronteras europeo, que acaba de mencionar, y de ser así, dónde se ubicará?
And for my third point: is the managing body for integrated European border control, which you have just mentioned, to have a permanent base, and if so, where is it to be?