Translator


"gardens" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
gardens{noun}
The Gardens of Eternity, whose doors are opened for them.
jardines de felicidad perpetua, cuyas puertas estarán abiertas para ellos,
Surely those who guard (against evil) shall be in Gardens and Springs.
]Pero,] ciertamente, los conscientes de Dios estarán entre jardines y fuentes,
He accompanied twelve students visiting gardens in Italy, France, and England.
Acompaño a doce estudiantes en su visita por los jardines de Italia, Francia e Inglaterra.
All kinds of projects are welcome: gardens, parks, public spaces, rural landscapes, town-planning projects and regional plans.
Se da la bienvenida a todo tipo de proyectos: jardines, parques, espacios públicos, paisajes rurales, proyectos de planificación de ciudades y planes regionales.
SFIIC 14th study days: Jardins de Pierres - Conservation of stone in Parks, Gardens and Cementeries 22 - 24 June 2011.
XIV Jornadas de estudio de la SFIIC: Jardins de Pierres - Conservation de la piedra en parques, jardines y cementerios 22 - 24 junio 2011.
Such a ban should also extend to parks, public gardens, sports and leisure areas, school grounds, children's playgrounds and similar locations.
Ese tipo de prohibición debe extenderse a parques, jardines públicos, zonas deportivas y recreativas, patios escolares, parques infantiles y otros lugares similares.
to garden[gardened · gardened] {intransitive verb}
she set them to work in the garden
los puso a trabajar en el jardín
jardinear {vb} [Chile] [coll.]
garden{noun}
garden(also: yard)
particular Church is like a garden in flower, with a great variety of gifts and
eclesial: « La Iglesia particular es como un jardín florido, con
Is Parliament prepared to cultivate its own garden, Mr President?
Señor Presidente, ¿está el Parlamento dispuesto a escardar en su propio jardín?
Is Parliament prepared to cultivate its own garden, Mr President?
Señor Presidente,¿está el Parlamento dispuesto a escardar en su propio jardín?
Landscape features include open meadows, natural forested areas, hillside trails, and formal gardens.
Las características del paisaje incluyen prados abiertos, áreas naturales de bosques, senderos montañosos y jardines.
vergel{m} [poet.] (jardín)
We shall either transform our world into a blossoming garden or bring about its ruin.
Debemos transformar nuestro mundo en un vergel o en un desierto.
Kent is the garden of England
Kent es el vergel de Inglaterra
Specially assigned for climbing plants in applications for gardening and market garden.
Especialmente destinadas a plantas trepadoras para aplicaciones en jardinería y huerta.
• Subjection meshes for gardening and market garden.
• Mallas de sujeción para jardinería y huerta de explotación.
garden produce
frutas y verduras de la huerta
In which case they are leading everybody up the garden path.
En cuyo caso, se están llevando al huerto a todo el mundo.
the garden provides enough vegetables for the family
el huerto abastece a la familia de verduras
the Garden of Gethsemane
el huerto de Getsemaní
garden{adjective}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gardens" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Imperial Gardens of Russia. II International Festival 27 May - 3 June 2009.
II Festival Internacional de la Imperial Gardens of Russia 27 mayo - 3 junio 2009.
it's terrible to see how these gardens have been allowed to fall into neglect
da lástima ver el abandono en que se encuentran estos jardines
Verily, those who believe and act righteously, for them are Gardens of Paradise
en ellos permanecerán, [y] jamás desearán abandonarlos.
(") So we (or We) expelled them out of gardens and springs,.
y [les hemos desposeído de sus] tesoros y [de su] posición de honor."
Verily, those who believe and do right, for them are Gardens of Bliss,
en los que permanecerán conforme a la promesa verdadera de Dios: pues sólo Él es todopoderoso, realmente sabio.
the sparrow is a familiar sight in our gardens
el gorrión se ve con frecuencia en nuestros jardines
And gardens and springs.
¡pues temo, en verdad, que os sobrevenga el castigo de un día terrible!"
Like Cirque du Soleil’s image, the food garden and other gardens on the property transform and evolve with the seasons.
Todos los especialistas (zapateros, sombrereros, textiles, modistas, fabricantes de encajes, carpinteros, etc.
Verily, those who believe and act righteously, their Lord guides them by their faith; beneath them shall rivers flow in the Gardens of Delight.
[y] en ese [estado de dicha] exclamarán: “¡Infinita es Tu gloria, Oh Dios!
In gardens and springs,
y campos, y [estas] palmeras de esbeltas espatas?--
Gardens of Eden, which the Beneficent has promised to His servants in the Unseen; verily, His promise ever comes to pass!
No oirán allí conversaciones vanas --sólo [nuevas de] de paz y firmeza interiores; y tendrán allí su sustento de día y de noche:
The current reorganisation of the gardens follows the lead of restoring the pleasant place of the Renaissance.
Attualmente la riorganizzazione dei giardini è mirata a recuperare l'aspetto di lieu plaisant che la tenuta aveva all'epoca del Rinascimento.
the gardens are laid to grass
los jardines están cubiertos de césped
Are you ready for utter tranquillity, or full-on action, in exciting ski resorts, peaceful lakes or exotic gardens?
¿Estás preparado para maravillarte con las obras maestras de los compositores más célebres del mundo en las ciudades donde nació su música?
the Hanging Gardens of Babylon
los jardines colgantes de Babilonia
areas of beautiful parks and gardens
hermosas zonas ajardinadas
Then We produce for you thereby gardens of date-palms and grapes wherein you have much fruits, and whereof you eat.
y también un árbol salido de [las tierras que circundan] el monte Sinaí, que produce aceite y condimento [delicioso] para los que comen [de él].
Gardens of Eden beneath which rivers flow, to dwell therein for ever.
Y, en verdad, [llegado el momento] inspiramos esto a Moisés: “Parte con Mis siervos de noche, y ábreles un camino seco a través del mar; [y] no temas ser alcanzado, y no tengas miedo [al mar].
The dominion (or sovereignty) on that day shall be Allah's, He shall judge between them; and those who believe and do aright shall be in Gardens of Delight,
mientras que a los que estaban empeñados en negar la verdad y desmintieron Nuestros mensajes les aguarda un castigo humillante.
But they turned away, so We sent upon them a flood from Dams, and We converted their two gardens into two gardens yielding bitter fruit and tamarisk and a few lote-trees.
así les retribuimos por haber negado la verdad.