Translator


"fondo del mar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"fondo del mar" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "fondo del mar" in English
marnoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fondo del mar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se ha llegado a decir que el mayor desierto de Europa se encuentra en el fondo del Mar Báltico.
It has been said that the largest desert in Europe lies at the bottom of the Baltic Sea.
Será una catástrofe medioambiental que dejará PCB, DDT y plaguicidas químicos en el fondo del mar.
It will be an environmental disaster, with PCBs, DDT and chemical pesticides on the seabed.
Se refería al oleoducto báltico, que se supone que discurrirá por el fondo del mar Báltico.
I was asking about the Baltic pipeline, which is intended to run along the bottom of the Baltic Sea.
¿Qué podría pasar con todas las minas esparcidas en el fondo del mar?
What could happen with all the mines dumped on the seabed?
Pescamos miles de toneladas de anguilas y limpiamos el fondo del mar, y el bacalao se alimenta de anguilas.
We take out millions of tonnes of sand eels and scour the sea beds, and the cod eat sand eels.
Señor Presidente, Comisaria, el Erika aún está en el fondo del mar, frente a la costa frente de mi ciudad natal.
Mr President, Commissioner, the Erika is still lying at the bottom of the sea, off the coast of my home town.
Está claro que si no continúan en estos momentos es porque los pobres están en el fondo del mar.
Certainly, the only reason they are not continuing at the moment as well is because the poor wretches are lying on the seabed.
Ya se ha dicho anteriormente que en los últimos diez años 146 buques se han ido al fondo del mar, y esto significa 780 muertos.
It has all been said before. One hundred and forty-six ships have gone to the bottom in ten years.
Un caso parecido podría darse si ocurriera un accidente en el gasoducto Nord Stream en el fondo del Mar Báltico.
Another similar case may arise were there to be an accident in the Nord Stream pipeline at the bottom of the Baltic Sea.
Además, las armas químicas de la Segunda Guerra Mundial que se encuentran en el fondo del mar también suponen un peligro.
In addition, chemical weapons from the Second World War lurking at the bottom of the sea also represent a danger.
Un hecho deprimente que se repite continuamente es que el mayor erial de Europa se encuentra en el fondo del Mar Báltico.
The often repeated depressing fact is that the largest stretch of wasteland in Europe lies at the bottom of the Baltic Sea.
El fondo del Mar Báltico ya está muerto en muchos lugares, y que surja un nuevo mar Muerto en Europa depende de nosotros.
The bottom of the Baltic Sea is already dead in many places, and whether a new Dead Sea will emerge in Europe depends on us.
Asimismo, deben cumplir con el principio de precaución, al igual que lo hacen los gaseoductos del fondo del mar o los parques eólicos.
They must also comply with the precautionary principle, exactly like gas pipelines on the sea floor or wind farms do.
Un ejemplo de manual de ello es el acuerdo germano-ruso para construir un gasoducto noreuropeo por el fondo del Mar Báltico.
A textbook example of this is the German-Russian agreement to build a north European gas pipeline at the bottom of the Baltic Sea.
Nuestra intelligentsia es claramente heredera de Voltaire, que declaraba entonces: »Quisiera que Canadá estuviese en el fondo del mar glacial.»
Our intellectuals are truly the inheritors of Voltaire, who said he wished Canada was at the bottom of the Arctic Ocean.
Nuestra intelligentsia es claramente heredera de Voltaire, que declaraba entonces:» Quisiera que Canadá estuviese en el fondo del mar glacial.»
Our intellectuals are truly the inheritors of Voltaire, who said he wished Canada was at the bottom of the Arctic Ocean.
Miles de toneladas de productos tóxicos de uso bélico descansan en el fondo del mar en el interior de minas, balas, bombas, contenedores y barriles.
Thousands of tonnes of toxic warfare agents lie on the sea bed encased in mines, bullets, bombs, containers and barrels.
Este suceso ha demostrado que se deben respetar las estrictas medidas de protección medioambiental cuando se extraiga el petróleo del fondo del mar.
This event has shown that strict environmental protection measures must be adhered to when oil is extracted from the deep sea.
en el fondo del mar
at the bottom of the sea
el fondo del mar
the bottom of the sea