Translator


"florituras" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
florituras{feminine}
embroidery{noun} (imaginary details)
floritura{feminine}
curlicue{noun} (in handwriting)
flourish{noun} (showy gesture)
La democracia y el Estado de Derecho no son un lujo ni tampoco una floritura que podría aplicarse quizás a lo que son realmente relaciones económicas.
Democracy and the rule of law are not a luxury, neither are they a flourish that might perhaps be applied to what are really economic relations.
flourish{noun} (embellishment)
La democracia y el Estado de Derecho no son un lujo ni tampoco una floritura que podría aplicarse quizás a lo que son realmente relaciones económicas.
Democracy and the rule of law are not a luxury, neither are they a flourish that might perhaps be applied to what are really economic relations.
frill{noun} (pretension)
La realidad es que la Europa social ha sido sobre todo una «floritura» o un «apéndice» al plan de juego más amplio de esta Unión.
The reality is that social Europe has been very much a ‘frill’ or an ‘add-on’ to the broader game plan of this Union.
twiddle{noun} (flourish, ornament)
flourish{noun} [mus.] (ornament)
La democracia y el Estado de Derecho no son un lujo ni tampoco una floritura que podría aplicarse quizás a lo que son realmente relaciones económicas.
Democracy and the rule of law are not a luxury, neither are they a flourish that might perhaps be applied to what are really economic relations.
ornament{noun} [mus.]

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "floritura":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "florituras" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
su obra posterior se caracteriza por un exceso de florituras estilísticas
her later work is marked by self-indulgence
su discurso fue breve y sin florituras
his speech was brief with no frills
Si pretendemos elaborar una directiva plausible y viable no podemos cargarla de florituras e ilusiones, ya que no es lo que se espera de un texto legislativo.
If the directive is to be adopted and implemented, it must not be encumbered with a literary approach and wishful thinking, which have no place in a legal document.