Translator


"facturado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
facturado{adjective}
invoiced{adj.}
Esto supone casi siete veces más que las cantidades facturadas en 1999 y más de tres veces el importe facturado en 2001.
This represents nearly seven times more than the amounts invoice in 1999 and more than three times the amount invoiced in 2001.
Es cierto que esta cuestión ha sido un problema en la fase de puesta en marcha, pero también puedo informarles de que el importe facturado en 2002 se aproximó a los 41,5 millones de euros.
I agree that this has been quite a problem in the start-up phase, but I can also inform you that the amount invoiced in 2002 was nearly EUR 41.5 million.
Podremos facturar directamente en euros a muchos más de nuestros clientes que ahora fuera de la zona del euro.
We will be able to invoice outside the Euro area far more of our customers directly in Euro than is currently the case.
Por política de nuestra empresa solo facturamos en euros.
It is our company policy to invoice only in Euros.
La Comisión proponía que la factura tuviese un número único.
The Commission proposed that the invoice should have a single number.
to check in {vb} (register)
facturar el equipaje
to check in
También debe informarse al pasajero de cualquier cambio de la compañía operadora, al facturar o, a más tardar, al embarcar.
The passenger must also be kept informed of any change of operating carrier, either at check-in or, at the latest, when boarding.
Si no está seguro del proveedor de servicios de TV que desea seleccionar, examine la factura mensual de cable para obtener más información.
If you are not sure which TV service provider to select, check your monthly cable bill for that information.
to weigh in {vb} (baggage)
facturar el equipaje
to weigh in
to check[checked · checked] {v.t.} (register)
facturar el equipaje
to check in
También debe informarse al pasajero de cualquier cambio de la compañía operadora, al facturar o, a más tardar, al embarcar.
The passenger must also be kept informed of any change of operating carrier, either at check-in or, at the latest, when boarding.
Si no está seguro del proveedor de servicios de TV que desea seleccionar, examine la factura mensual de cable para obtener más información.
If you are not sure which TV service provider to select, check your monthly cable bill for that information.
El mercado lo ha regulado, pero es el contribuyente estadounidense el que paga la factura.
The market has regulated it, but the US taxpayer is footing the bill.
Al final no es La Haya sino el campo neerlandés el que paga la factura europea.
In the end it is not The Hague but the Dutch countryside that pays the European bill.
Naturalmente,¡y también en este caso son los más modestos quienes pagarán la factura!
Of course they will, and once again, it is the least well-off who will foot the bill.
La industria no lo quiere, y se supone que los contribuyentes tienen que pagar la factura.
Industry does not want it, and the taxpayers are supposed to foot the bill.
El mercado lo ha regulado, pero es el contribuyente estadounidense el que paga la factura.
The market has regulated it, but the US taxpayer is footing the bill.
La cadena de transformación de alimentos y los agricultores, en última instancia, deberán pagar esta factura.
The food processing chain and, ultimately, the farmers, are going to foot this bill.
Podremos facturar directamente en euros a muchos más de nuestros clientes que ahora fuera de la zona del euro.
We will be able to invoice outside the Euro area far more of our customers directly in Euro than is currently the case.
Por política de nuestra empresa solo facturamos en euros.
It is our company policy to invoice only in Euros.
La Comisión proponía que la factura tuviese un número único.
The Commission proposed that the invoice should have a single number.
Se han implantado mejoras como el registro de facturas o el registro de contratistas.
Improvements have been made, such as the invoice register or the contractors’ database.
facturar[facturando · facturado] {intransitive verb}
Se han implantado mejoras como el registro de facturas o el registro de contratistas.
Improvements have been made, such as the invoice register or the contractors’ database.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "facturado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Importe pendiente es la suma de todos los costes por los que se le ha facturado menos los pagos aplicados.
Your Amount due is the sum of all the costs you've been billed for, minus your applied payments.
Colegas, como saben, ocho inmigrantes, entre ellos tres niños, murieron el pasado fin de semana en un contenedor que había sido facturado con destino a Irlanda.
Colleagues, as you know, eight immigrants, including three children died last weekend in a freight container which had been shipped to Ireland.
Hemos creado 300000 puestos de trabajo y facturado unos 15000 millones de euros anuales; esta expansión ha realizado también una importante contribución a la Estrategia de Lisboa.
Creating 300000 jobs and producing an annual turnover of approximately EUR15billion, this expansion has also made an important contribution to the Lisbon Strategy.
Existe una lista acordada en la UE de artículos que no está permitido llevar en la cabina del avión y otra de artículos que no pueden transportarse en bodega dentro del equipaje facturado.
There is an agreed EU list of items that are not allowed into the cabin of an aircraft and a list of items that are not allowed in checked baggage for carriage in the hold of an aircraft.