Translator


"evolutivo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"evolutivo" in English
{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adjective masculine}
Considero que el proceso correspondiente es más evolutivo que revolucionario.
I see this as an evolutionary rather than a revolutionary process.
Espero que para los EE.UU. ello suponga un cambio evolutivo y no revolucionario.
I hope that for the United States this will be an evolutionary change, and not a revolutionary one.
Es evidente que se trata de un proceso evolutivo.
It is quite clear that this is an evolutionary process.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "evolutivo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se trata de un desafío que nace más bien de un proceso evolutivo que de una crisis ".
It is a challenge born less out of crisis and more out of evolutionary progress ".
Se han cometido errores en sucesivos gobiernos al tratar este problema evolutivo.
Mistakes have been made in dealing with this evolving problem by successive governments.
Sin embargo, me parece esencial que esto sea una instantánea de un proceso evolutivo.
But the most important thing for me is that this is a snapshot of a process of development.
Considero que el proceso correspondiente es más evolutivo que revolucionario.
I see this as an evolutionary rather than a revolutionary process.
Espero que para los EE.UU. ello suponga un cambio evolutivo y no revolucionario.
I hope that for the United States this will be an evolutionary change, and not a revolutionary one.
Se trata de un acuerdo marco de comercio y cooperación preferencial de carácter evolutivo.
It is a framework trade and cooperation agreement, preferential and susceptible of further development.
Finalmente, el servicio universal ha de ser evolutivo.
Finally, the universal service should be in a position to develop.
El hombre no es el último eslabón de un proceso evolutivo, sino un ser que recibió la vida de su Creador.
Man is not the last link in an evolutionary process, but is a being who was given life by his Creator.
Pero, por otro lado, es preciso subrayar que ese concepto no deja de tener un sentido evolutivo.
But we must also emphasise, on the other hand, that it is a concept which must be one that moves with the times.
Es evidente que se trata de un proceso evolutivo.
It is quite clear that this is an evolutionary process.
Alentados por el dictamen del Parlamento, no hemos escatimado esfuerzos para que este proceso de ampliación global sea evolutivo.
Encouraged by the opinion of Parliament, we have done our best to ensure that the overall process of enlargement is a developing one.
Con todo, por tratarse de un proceso evolutivo, los Estados miembros convinieron en la necesidad de proseguir el examen de esa cuestión.
However, as this is a process that is open to developments, the Member States have agreed on the need to keep an eye on this issue.
Inspirado en muchos mitos fundacionales, TOTEM ilustra, a través de un lenguaje visual y acrobático, el progreso evolutivo de las especies.
Inspired by many founding myths, TOTEM illustrates, through a visual and acrobatic language, the evolutionary progress of species.
Estoy muy de acuerdo con lo que ha dicho usted acerca de la flexibilidad y del planteamiento evolutivo del enfoque basado en las calificaciones internas (IRB).
I very much welcome what you said about the flexibility and evolutionary approach with regard to the internal ratings-based approach.
Lo que necesita este asunto es una política razonable que tenga un carácter evolutivo, y considero que se debería aceptar un informe en esta dirección.
What this issue needs is a sensible policy that is evolutionary in character, and I believe that a report in this direction should be accepted.
El primer aspecto se refiere a la afirmación que se hace en el apartado decimotercero en relación con la valoración del carácter evolutivo de los derechos humanos.
The first aspect relates to the assertion made in paragraph 13 concerning assessment of the evolutionary character of human rights.
Y además, añade, esto quiere decir que los esfuerzos de conservación tienen que realmente tener en cuenta cómo se relaciones las especies desde el punto de vista evolutivo.
And that, she adds, means conservation efforts really need to take into consideration how species are evolutionarily related.
Esto es lo que constituye el punto final de este proceso evolutivo y, bien sirve señalar, sin que las democracias nacionales tengan posibilidad de reaccionar.
This is actually the end-point of this development process - and, what is more, it is taking place without the national democracies having the opportunity to react.
También me alegré al ver que el apartado 10 del informe del Sr. van Velzen« subraya que el servicio universal es un concepto evolutivo que puede ampliarse a largo plazo».
I was also glad to see that paragraph 10 of Mr Van Velzen's report'stresses that universal service is an evolving concept which can eventually be expanded '.
También me alegré al ver que el apartado 10 del informe del Sr. van Velzen «subraya que el servicio universal es un concepto evolutivo que puede ampliarse a largo plazo».
I was also glad to see that paragraph 10 of Mr Van Velzen's report 'stresses that universal service is an evolving concept which can eventually be expanded' .