Translator


"espacio aéreo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"espacio aéreo" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
airspace{noun}
Y esto es precisamente lo que se logrará reorganizando el espacio aéreo europeo.
That is exactly what the rearrangement of European airspace is to bring about.
Este modelo es intergubernamental y el espacio aéreo es competencia nacional.
This model is intergovernmental and airspace is a national competence.
En este caso, dos países formarían un bloque de espacio aéreo transfronterizo.
In this instance, two countries would constitute a cross-border block of airspace.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "espacio aéreo" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "espacio aéreo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Y esto es precisamente lo que se logrará reorganizando el espacio aéreo europeo.
That is exactly what the rearrangement of European airspace is to bring about.
En este caso, dos países formarían un bloque de espacio aéreo transfronterizo.
In this instance, two countries would constitute a cross-border block of airspace.
Asimismo, los militares no van a finalizar todavía su ocupación del espacio aéreo.
Moreover, the military are still not ending their occupation of the airspace.
Por supuesto, hemos nombrado un coordinador de bloques de espacio aéreo funcional.
We have appointed a Functional Airspace Blocks (FAB) coordinator, of course.
Acuerdo multilateral sobre la creación de un Espacio Aéreo Europeo Común (votación)
Multilateral Agreement on the Establishment of a European Common Aviation Area (vote)
Un ejemplo preliminar es la referencia que he hecho al espacio aéreo europeo único.
One preliminary example is the reference that I made to the single European airspace.
Así pues, de acuerdo con lo que sé, se trata en este momento del espacio aéreo griego.
To my knowledge, therefore, we are dealing at this stage with Greek airspace.
El trecho que separa al espacio aéreo europeo del ruido es, lógicamente, pequeño.
The step from the European airspace to noise is naturally a simple one.
El primero es el coordinador del sistema de bloques funcionales del espacio aéreo.
The first of these is the Functional Airspace Block System Coordinator.
Este modelo es intergubernamental y el espacio aéreo es competencia nacional.
This model is intergovernmental and airspace is a national competence.
El tercer punto se refiere al problema de acceso a los aeropuertos y el espacio aéreo.
The third point concerns the problem of access to airports and airspace.
Un espacio aéreo común europeo, un solo cielo europeo y nuestros propios sistemas de gestión.
A common European airspace, a single European sky and our management systems.
También convenimos en que es necesario que los militares cedan una parte de su espacio aéreo.
We also support the need for the military to give up some of their air space.
Operaba en un espacio aéreo funcional en el que el operador y el regulador eran independientes.
It operated in a functional airspace in which operator and regulator were separate.
Sin embargo, la fragmentación del espacio aéreo europeo no es la única causa de los retrasos.
The fragmentation of European airspace, however, is not the only cause of the delays.
La propuesta del espacio aéreo único europeo está ahí para ayudarnos a mejorar esta supervisión.
The Single European Sky proposal is there to help us to further monitor this.
¿Por qué no han empezado a funcionar los denominados "bloques funcionales del espacio aéreo"?
Why have the so-called 'functional airspace blocks' not begun to function?
Señor Comisario, constituye realmente una contribución para crear un espacio aéreo europeo seguro.
Commissioner, it really is a contribution to creating a safe European airspace.
Europa necesita un espacio aéreo y un sistema de control comunes.
What is needed is a common European airspace and a joint air traffic control system.
Los problemas del transporte aéreo se producen tanto en el espacio aéreo como en los aeropuertos.
The problems in aviation are making themselves felt in the air and at the airports.