Translator


"encadenada" in English

QUICK TRANSLATIONS
"encadenada" in English
encadenada{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
encadenada{adjective feminine}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "encadenada" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por consiguiente, allí donde una persona libre permanece encadenada...
Therefore, wherever a free person is being kept in chains...
del húmedo Neptuno, está ahora encadenada al oprobio
Of envious Neptune, is now bound in with shame,
Estará encadenada desde el principio.
It will be fettered from the outset.
Dijo Camus: "La Hungría vencida, encadenada, ha hecho más por la libertad y por la justicia que cualquier otra nación europea en los últimos veinte años [...].
Camus said: 'Hungary conquered and in chains has done more for freedom and justice than any other European people for twenty years [...].
En verdad, la palabra de Dios no puede quedar encadenada (cf.
power" (2 Tim 1:7) — and so she is confident that from the seeds she sows God will bring forth an abundant harvest. In truth, the word of
En palabras de Albert Camus: «Hungría conquistada y encadenada ha hecho más por la libertad y la justicia que ningún otro pueblo del mundo en los últimos veinte años.»
In the words of Albert Camus: ‘Hungary conquered and in chains has done more for freedom and justice than any other people in the world in the past twenty years.’
En palabras de Albert Camus:« Hungría conquistada y encadenada ha hecho más por la libertad y la justicia que ningún otro pueblo del mundo en los últimos veinte años.»
In the words of Albert Camus: ‘ Hungary conquered and in chains has done more for freedom and justice than any other people in the world in the past twenty years.’
¿Una Europa que pueda ofrecer seguridad, prosperidad y oportunidades a sus ciudadanos o una Europa que, encadenada a los preceptos del pasado, se hunde cada vez más en la recesión?
A Europe which can offer security, prosperity and opportunity to its citizens, or one which, enslaved to the precepts of the past, slides further into recession?
– En 1957, Albert Camus escribió que la Hungría pisoteada y encadenada había hecho más en favor de la libertad y la justicia en los veinte años anteriores que cualquier otro país del mundo.
– In 1957 Albert Camus wrote that the downtrodden and shackled Hungary has done more for freedom and justice in the past twenty years than any other nation in the world.