Translator
"emisor" in English
QUICK TRANSLATIONS
"emisor" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Si Windows no reconoce al emisor del certificado, recibirá un mensaje de advertencia.
If Windows doesn't recognize the issuer of the certificate, a warning message will appear.
Si Windows no reconoce el emisor del certificado, aparecerá un mensaje de advertencia.
If Windows doesn't recognize the issuer of the certificate, a warning message will appear.
Actualmente, tenemos un modelo de pago por el emisor.
Currently, we have an issuer-pays model.
Los Estados Unidos son prácticamente los principales emisores de gases de efecto invernadero del mundo.
The United States is pretty much the largest emitter of greenhouse gases in the world.
Todo el mundo lo sabe exactamente: si llevo un dosímetro, es lógico que no indique nada si es un emisor alfa.
But everyone knows quite well that even if you are carrying a dosage meter it obviously cannot show anything if it is an alpha emitter!
Seguimos escuchando lo siguiente en los debates sobre el clima: que el emisor individual solo es responsable de un porcentaje de las emisiones.
We keep hearing this in debates on climate: that the individual emitter is only ever responsible for a proportion of the emissions.
emisor(also: transmisor, retransmisor)
Las líneas eléctricas de alta tensión, los emisores de ondas para los GSM, pero también numerosos aparatos domésticos, perturban los equilibrios naturales.
High-voltage power lines, GSM radio transmitters and many domestic appliances are disrupting the natural balance.
Se celebró un congreso sobre el crimen organizado y precisamente cuando tenía lugar fue asaltada una emisora de televisión por la policía o por fuerzas paramilitares.
A conference was being held there on organized crime and just as it was taking place a television transmitter was attacked by police or paramilitary forces.
El plazo específico puede variar en función del banco emisor de la tarjeta.
Specific turnaround times vary by card issuing bank.
En primer lugar, hay que establecer una emisora de radio desde Polonia y Letonia, seguida de un canal de televisión.
A radio station broadcasting from Poland or Latvia should be established first, followed by a television channel.
En cuanto a la creación de una emisora independiente en Belarús, quiero llamar su atención sobre dos cuestiones.
In relation to setting up an independent broadcasting station for Belarus, I would like to draw attention to two matters.
Debemos tener el valor y las subvenciones suficientes para establecer una emisora de radio independiente para los bielorrusos.
We must have the courage and sufficient funding to set up an independent radio station broadcasting to Belarussians.
Debe permitirse que la NDTV, la única emisora de televisión no censurada de China, reanude sus transmisiones sin dilación.
NTDTV, the only uncensored television station in China, must be allowed to resume its transmissions without delay.
El plazo específico puede variar en función del banco emisor de la tarjeta.
Specific turnaround times vary by card issuing bank.
Las órdenes de detención europea se cursan en el caso de acciones penales o condenas definitivas que se determinan en el Estado emisor.
The European Arrest Warrants are issued in relation to prosecutions or final convictions in the issuing state.
Estas decisiones judiciales responden al material que el juez o el fiscal tiene a su disposición en el Estado emisor.
These judicial decisions are based on the material available to the judge or prosecutor in the issuing state.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "emisor":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "emisor" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La situación del Banco Central Europeo es distinta a la del banco emisor norteamericano.
The European Central Bank's position is not the same as that of the US Federal Reserve Bank.
EE.UU. tiene una responsabilidad particularmente grande, puesto que es el mayor emisor del mundo.
The US has particular responsibility, as the country has by far the largest emissions.
Si recibo un mensaje y el emisor ha solicitado acuse de recibo (MDN)
When I receive a message and the sender requested a receipt (MDN)
El plazo específico puede variar en función del banco emisor de la tarjeta.
Specific turnaround times vary by card issuing bank.
Si recibo un mensaje y su emisor ha solicitado un acuse de recibo (MDN), enviar uno en los casos siguientes:
When I receive a message and its sender requested a receipt(MDN), send one in the following cases:
Las restricciones establecidas por el emisor u origen del contenido prohíben la grabación del programa.
Restrictions that were set by the broadcaster or originator of the content prohibited the show from being recorded.
El emisor de TV cambió la programación o el número de canal de una red determinada o bien el programa no se emitió.
The TV broadcaster changed the schedule or channel number for a specific network or the show did not air.
Si un emisor establece restricciones que prohiben la grabación de un programa, Media Center no podrá grabarlo.
If a broadcaster sets restrictions that prohibit a show from being recorded, Media Center can't record the show.
El banco emisor americano tiene, en cambio, como objetivos tanto la estabilidad de precios como el crecimiento y el empleo.
The US central bank is obliged to pursue the objectives of price stability and growth and employment.
Estas decisiones judiciales responden al material que el juez o el fiscal tiene a su disposición en el Estado emisor.
These judicial decisions are based on the material available to the judge or prosecutor in the issuing state.
Estas transacciones pueden permanecer en su cuenta entre uno y 14 días laborables, en función del banco emisor de la tarjeta.
You may contact your bank to confirm the charge for your purchase with Google or to check on the authorization status.
Las órdenes de detención europea se cursan en el caso de acciones penales o condenas definitivas que se determinan en el Estado emisor.
The European Arrest Warrants are issued in relation to prosecutions or final convictions in the issuing state.
emisor acreditado y bien conocido
well known seasoned issuer
Se va a incluir una disposición sobre asistencia letrada tanto en el Estado emisor como ejecutor de las órdenes de detención europea.
It will include a provision for access to a lawyer both in the issuing and the executing States in European Arrest Warrant cases.
emisor de documentos
issuer of documents
emisor de obligaciones
issuer of a note
También regulamos las cuestiones de las amnistías e indultos que se plantean previa consulta entre el Estado emisor y el Estado ejecutor.
We also regulated the issues of amnesties and pardons, which are raised following consultations between the issuing state and the executing state.
emisor del pagaré
issuer of a note
Una persona siempre va a poder ejercer plenamente su derecho de defensa en el Estado miembro emisor donde se juzgan los detalles del caso.
The person will always be able to fully exercise his defence rights in the issuing Member State where the trial on the merits of the case takes place.
La enmienda 13 es aceptable, ya que subraya el hecho de que incluso el agente emisor será considerado como la compañía aérea para estos fines.
Amendment No 13 is acceptable since it underlines the fact that even the handling agent would be considered as the air carrier for these purposes.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar