Translator


"eloquently" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"eloquently" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
eloquently{adverb}
The matter was mentioned very eloquently by one of our contributors.
La cuestión ha sido mencionada muy elocuentemente por uno de nuestros participantes.
That has been established and eloquently spoken about by a number of speakers.
Esto lo han afirmado y comentado elocuentemente una serie de oradores.
As MrCrowley said so eloquently this evening, this is all about people.
Como ha dicho el señor Crowley tan elocuentemente esta tarde: todo es cuestión de personas.
Indeed Mrs Van Lancker contributed eloquently on that occasion as well.
De hecho, la Sra.Van Lancker intervino con elocuencia también en aquella ocasión.
Indeed Mrs Van Lancker contributed eloquently on that occasion as well.
Van Lancker intervino con elocuencia también en aquella ocasión.
to express oneself eloquently
expresarse con elocuencia
eloquent{adjective}
elocuente{adj. m/f}
eloquent "Gospel of work", showing that the basis for determining the
elocuente «Evangelio del trabajo», que manifiesta cómo el fundamento para
It bears her name: an eloquent coincidence of time and place.
Lleva su nombre: es una coincidencia elocuente del lugar y del momento.
It is an eloquent sign of the unity of the Church’s teaching.
Constituye un signo elocuente de la unidad de enseñanza en la Iglesia.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "eloquently":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "eloquently" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
the truth concerning ourselves that was so eloquently expressed by the Apostle:
verdad que concierne a nosotros mismos y que el Apóstol ha expresado de modo
And I have to say that Mr Lagendijk has listed the options very eloquently.
Quiero decir que el Sr. Lagendijk ha enumerado las opciones de forma magistral.
Of course, I can only complement what the presidency very eloquently said.
Sin duda, solo puedo completar lo que la Presidencia ha dicho con tanta elocuencia.
Indeed Mrs Van Lancker contributed eloquently on that occasion as well.
De hecho, la Sra.Van Lancker intervino con elocuencia también en aquella ocasión.
Indeed Mrs Van Lancker contributed eloquently on that occasion as well.
De hecho, la Sra. Van Lancker intervino con elocuencia también en aquella ocasión.
A whole new market has opened up, as Mr Hoppenstedt has so eloquently argued.
Los que crean crecimiento no son los políticos, sino los empresarios.
I share many of the sentiments you have expressed very eloquently.
Comparto muchos de los sentimientos que han expresado ustedes con tanta elocuencia.
One Member put it very eloquently: illegal migration, it is a problem.
Uno de ustedes lo ha explicado con mucha elocuencia: la migración ilegal es un problema.
Mr Jacques Santer once announced eloquently 'We need openness and transparency.'
Jacques Santer dijo en cierta ocasión estas bellas palabras: «Necesitamos apertura y transparencia».
Mr Jacques Santer once announced eloquently 'We need openness and transparency
Jacques Santer dijo en cierta ocasión estas bellas palabras:« Necesitamos apertura y transparencia».
Firstly, the 'mopping-up' transfer, which the rapporteur has described quite eloquently.
En primer lugar la «transferencia de enjuague», que el ponente ha expuesto con tanta elocuencia.
The rapporteur very eloquently explains the operation of these three different regimes.
El ponente ha explicado con gran elocuencia el funcionamiento de estos tres diferentes regímenes.
Firstly, the 'mopping-up ' transfer, which the rapporteur has described quite eloquently.
En primer lugar la« transferencia de enjuague», que el ponente ha expuesto con tanta elocuencia.
As others have said so eloquently this evening, we do not use it.
Como han dicho otros con gran elocuencia esta noche, no la aplicamos.
We are eloquently informed that the promotion of employment should be regulated from Brussels.
Con mucha elocuencia se da a entender que el fomento del empleo ha de regularse desde Bruselas.
Mrs Kinnock has already spoken very eloquently about the benefits of the IFF.
Ha llegado realmente la hora de pasar a la acción.
You have spoken very eloquently and you have said your piece.
Ha hablado con gran elocuencia y ha pronunciado su discurso.
MrsKinnock has already spoken very eloquently about the benefits of the IFF.
La señoraKinnock ya ha hablado con gran elocuencia de las ventajas que ofrece el Mecanismo Internacional de Financiación.
As the report so eloquently says, we need to use and extend the good practice we have.
Como señala con tanta elocuencia el informe, tenemos que hacer uso de las buenas prácticas con que contamos y difundirlas.
Other evidence also speaks eloquently for itself.
Como alguien dijo en cierta ocasión,« las cosas suceden».