Translator


"elimination" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Elimination of the comprehensive network would therefore have some perverse effects.
Por tanto, la eliminación de la red exhaustiva tendría algunos efectos adversos.
Will the elimination of export subsidies for 2013 be maintained?
¿Se mantendrá la eliminación de las subvenciones a la exportación para 2013?
That reform involves the elimination of the notification system.
Dicha reforma incluye la eliminación del sistema de notificación.
This can contribute to the elimination of poverty, irrespective of the socioeconomic background.
De este modo podemos contribuir a la erradicación de la pobreza, independientemente de los antecedentes económicos.
The elimination of the use of toxic or extremely dangerous substances needs to be established as a firm principle.
La erradicación de las sustancias tóxicas más peligrosas ha de ser un principio ineludible.
1996 has been designated by the UN as the International Year for the Elimination of Poverty.
Las Naciones Unidas han designado 1996 el Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza.
amortización{f} (de puestos)
Reduction in unwanted by-catches and elimination of discards in European fisheries (debate)
Política para reducir las capturas accesorias y eliminar los descartes (debate)
I arrived at the answer by a process of elimination
di con la respuesta por descarte
I believe that, apart from the points suggested, a common policy for the final elimination of discards must be implemented.
Creo que, además de las sugerencias, se debe aplicar una política común dirigida a la eliminación definitiva de los descartes.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "elimination" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
International cooperation is the key to the efficient elimination of IUU fishing.
La cooperación internacional es la clave para la abolición eficaz de la pesca INDNR.
Women and homosexuals fight for the elimination of discriminatory barriers.
Las mujeres y los homosexuales luchan por romper las barreras discriminatorias.
Great significance is attached to the elimination of gender stereotypes.
En este sentido, reviste importancia la superación de los estereotipos de género.
The elimination of Papadopoulos in Cyprus is very good news in our view.
La exclusión de Papadopoulos en Chipre nos parece una excelente noticia.
These practices have led to the elimination of thousands of jobs.
Esas prácticas condujeron a la supresión de varios miles de puestos de trabajo.
Subject: Elimination of barriers to the free movement of labour between Member States
Asunto: Supresión de los obstáculos a la libre circulación de trabajadores ente los Estados miembros
Integration into the host-country bar is facilitated by the elimination of the aptitude test.
La integración en el colegio de acogida se facilita con la supresión de la prueba de aptitud.
One is the elimination of monopolies, including public monopolies.
Se trata de la reducción de los monopolios, inclusive los públicos.
Let us hope that it will indeed contribute to the elimination of the intolerable situation in Vojvodina.
Esperemos que realmente contribuya a resolver la situación intolerable de Voivodina.
The implementation of the internal market has required the elimination of the veterinary borders.
Ha de ser posible transportar ganado libremente por toda la UE como cualquier otra mercancía.
We can only declare ourselves in favour of the proposed plan for the gradual elimination of affected fish.
Respecto al plan de retirada progresiva, no podemos sino estar a favor de la propuesta.
Substances that cannot be used are either stored (fats) or passed for elimination.
Las otras substancias que el cuerpo no puede utilizar son sea almacenada (por ejemplo las grasas), sea eliminada.
This simplification could include the gradual elimination of the existing correction mechanism.
Una simplificación así podía englobar la supresión gradual del mecanismo de correcciones existentes.
In 1996, in the same spirit, the United Nations launched its first Decade for the Elimination of World Poverty.
A través de la Agenda de Lisboa, la Unión Europea también interviene en este terreno.
Subject: EU goal of total elimination of landmines
Asunto: Objetivo de la UE de eliminar totalmente las minas terrestres
It is ready to support NGOs which work with local partners for the elimination of child labour.
Está dispuesta a apoyar a las ONG que trabajan con organizaciones locales para eliminar el trabajo infantil.
Just a few more words on the European contribution to the elimination of mines in an international context.
Ahora diré algo sobre la contribución propia a la desactivación de minas a escala internacional.
Moreover, I think that what is described as the elimination of a number of abuses is a mere pretext, at best a palliative.
Nosotros representamos aquí a nuestros pueblos y a nuestros Estados miembros.
we must aim for total elimination of the disease
nuestro objetivo debe ser la total erradicación de la enfermedad
I hope the motion for a resolution will contribute to the effective elimination of the effects of the tragedy.
Espero que la propuesta de resolución contribuya a eliminar de forma eficaz los efectos de la tragedia.