Translator


"doble nacionalidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"doble nacionalidad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
También apoya la campaña contra la doble nacionalidad en mi Estado federal natal de Hesse; allá él.
The fact that he also welcomes the campaign in my home Land of Hessen against dual nationality is his problem.
En el caso de la doble nacionalidad, los ciudadanos pueden acogerse a la legislación sobre ciudadanía de la Unión.
In the case of dual nationality, citizens can invoke laws arising from citizenship of the Union.
Con todo, su doble nacionalidad le ha permitido atraer la atención de los medios de comunicación europeos sobre este abuso.
His dual nationality does, however, help to bring this abuse to the attention of the media in Europe.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "doble nacionalidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Son los únicos que no pueden albergar sueños de doble nacionalidad.
They are the only ones who cannot harbour dreams of dual citizenship.
También apoya la campaña contra la doble nacionalidad en mi Estado federal natal de Hesse; allá él.
The fact that he also welcomes the campaign in my home Land of Hessen against dual nationality is his problem.
En el caso de la doble nacionalidad, los ciudadanos pueden acogerse a la legislación sobre ciudadanía de la Unión.
In the case of dual nationality, citizens can invoke laws arising from citizenship of the Union.
Con todo, su doble nacionalidad le ha permitido atraer la atención de los medios de comunicación europeos sobre este abuso.
His dual nationality does, however, help to bring this abuse to the attention of the media in Europe.
Esa es otra razón por la que no puedo votar a favor del presente informe, a pesar de o precisamente por tener doble nacionalidad polaca y americana.
Hence my support for this proposal and for the proposals made by the rapporteur, Mr Lax, whom I congratulate on his excellent work.
Esa es otra razón por la que no puedo votar a favor del presente informe, a pesar de o precisamente por tener doble nacionalidad polaca y americana.
This is another reason why I cannot vote in favour of this report, even though, or perhaps precisely because, I hold both Polish and American citizenship.
Señor Presidente, en nombre de uno de mis electores deseo plantear el caso de un joven llamado John Zafiropoulos, con doble nacionalidad británica y griega.
Mr President, on behalf of one of my constituents I want to raise the case of a young man with dual British/Greek nationality named John Zafiropoulos.
Aunque en estos países vive mucha gente con doble nacionalidad, muchos hijos y nietos de ciudadanos portugueses, españoles y gallegos no son considerados europeos.
Although many people with dual nationality live in these countries, many children and grandchildren of Portuguese, Spanish and Galician citizens are not considered to be European.
El señor Hussain es un ciudadano con doble nacionalidad británica-pakistaní que lleva 18 años en el corredor de la muerte, condenado por un asesinato del que siempre ha dicho ser inocente.
Mr Hussain is a dual British-Pakistani citizen who has been on death row for 18 years, convicted of a murder of which he has always protested his innocence.
Incluso extranjeros, o personas con doble nacionalidad, se vieron privados de sus justos derechos y muchos ciudadanos europeos fueron objetos de malos tratos y algunos de ellos fueron asesinados.
Even foreigners or people with dual nationality were not accorded their just rights and many European citizens were woefully ill-treated and some killed.
Señora Presidenta, Roxana Saberi es una periodista de 32 años con doble nacionalidad estadounidense e iraní y se ha licenciado en varias universidades de los Estados Unidos, Reino Unido e Irán.
Madam President, Roxana Saberi is a 32-year-old journalist with dual American and Iranian citizenship, and is a graduate of several universities in the United States, the United Kingdom and Iran.