Translator


"distributing" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"distributing" in Spanish
to distribute{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
distributing{gerund}
I think we can also set an example, as we have done in the past, by distributing between large and small countries.
Creo que podemos dar ejemplo también, como hicimos en el pasado, repartiendo entre grandes y pequeños.
Indeed today, the world is still not managing to distribute its wealth in a balanced way.
En efecto, en la actualidad, el mundo no siempre consigue repartir su riqueza de forma equilibrada.
We think that a better, neutral formula must be found in order to distribute revenues more fairly.
Nos parece que se debe encontrar una clave mejor y de tipo neutral para repartir las entregas más honestamente.
Of course, we all realize that this means more than just distributing condoms.
Por supuesto que no se pueden repartir preservativos exclusivamente, eso lo sabemos todos.
This function is used to distribute objects, i.e. to align them in a uniform way.
Esta función permite distribuir los objetos, alineándolos de modo homogéneo.
How does the Commission intend to distribute these funds between the Member States?
¿Cómo pretende distribuir la Comisión estos fondos entre los Estados miembros?
I also welcome an initiative to distribute fruit and vegetables free in schools.
Apoyo además la iniciativa de distribuir frutas y verduras en las escuelas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "distributing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Or are we merely distributing humanitarian aid without going further into the problem?
¿Acaso nos limitamos a prestar ayuda humanitaria sin profundizar en el problema?
The report also continues to support the current model for distributing aid.
Además, el informe sigue apoyando el modelo actual para la distribución de la ayuda.
In the final analysis, this will all need translating and then distributing in writing.
Al fin y al cabo, todo debe ser traducido y después difundido por escrito.
for war, both by promoting a culture of hatred and by distributing sophisticated
la promoción de la cultura del odio como mediante la difusión de
In the light of this, has the ECB looked into additional methods for distributing the money?
¿Es posible adquirir euros por vía electrónica con anterioridad al cambio?
WPA adds a standard way for distributing encrypted keys.
Asimismo, el WPA incorpora un método estándar de distribución de claves cifradas.
We are distributing garlands tonight. But it is justified after years of hard work.
Y la verdad es que lo estamos haciendo, pero son guirnaldas justificadas tras estos años de dura labor.
Austria lays great value on the fact that it is not a distributing centre for money laundering.
Austria concede una gran importancia a no convertirse en un objetivo para el blanqueo de capitales.
Within the context of that campaign, we are distributing information on the European Union's proposals.
En el marco de esta campaña, difundimos información sobre las propuestas de la Unión Europea.
Distributing amounts under the envelope from EFRAG to other European bodies does not send the right signal.
La distribución de cantidades en el marco del EFRAG a otros organismos europeos no es el mensaje adecuado.
The European Union is also distributing massive humanitarian aid both within and outside Afghanistan.
La Unión Europea proporciona asimismo una ayuda humanitaria masiva tanto en el interior como el exterior de Afganistán.
We will provide a better understanding of our continent by means of distributing films, music and literature.
Ofreceremos una mejor comprensión de nuestro continente mediante la distribución de películas, música y literatura.
I believe that we should all be ashamed of distributing such outdated materials to tens of thousands of people.
Creo que todos deberíamos sentirnos avergonzados de difundir este material anticuado a decenas de miles de personas.
Distributing impregnated mosquito nets, for example, could prevent fatal cases of malaria for thousands of women.
La distribución de mosquiteras impregnadas, por ejemplo, podría evitar casos fatales de malaria a miles de mujeres.
In order to combat poverty you have to approach the issue of creating and distributing wealth in a different way.
Para combatir la pobreza tenemos que enfocar de otra forma el problema de la creación y distribución de la riqueza.
But the new generation of artists who are distributing their products on the Internet are being left out in the cold.
Sin embargo, las nuevas generaciones de artistas que difundan y vendan sus productos a través de Internet, carecerán de protección.
I have heard that our own President, Mr Cox, has decided to stop distributing this brochure, which is called Troubled Waters.
He oído decir que nuestro Presidente, el Sr. Cox, ha decidido suspender la distribución de dicho folleto, llamado Troubled Waters.
Our contribution should be directed towards distributing the fruits of recovery to as many countries as possible.
Y nuestra contribución deberá orientarse hacia la distribución de las ventajas de la recuperación entre un número lo más amplio posible de países.
By distributing millions of copies of this practical manual, we will publicise positive examples so that they can be imitated.
Con la difusión de millones de ejemplares de este manual práctico, daremos a conocer ejemplos positivos para que puedan ser imitados.
Our basic assumption is that investing in knowledge and the creation of an elite is no less important than distributing charity.
Nuestro supuesto básico es que invertir en conocimientos, y la generación de una élite, no es menos importante que la distribución de ayudas directas.