Translator


"disfrute" in English

QUICK TRANSLATIONS
"disfrute" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
disfrute{masculine}
enjoyment{noun} [law] (possession, use)
Uno experimenta placer con ello y no permitamos que los políticos nos quiten ese disfrute.
You are supposed to enjoy it and politicians should not spoil this enjoyment.
La aviación es una fuente de empleo y disfrute para consumidores y turistas.
Aviation is a source of both employment and enjoyment for consumers and tourists alike.
[Puede que en esta vida consigan] un breve disfrute --¡pero les aguarda un doloroso castigo [en la Otra Vida]!
A brief enjoyment for them - then a grievous woe!

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "disfrute" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Para disfrute eterno de su gente, portentosas canciones para los hijos de Suomi.
For his people ’ s lasting pleasure, mighty songs for Suomi’ s children.
Para disfrute eterno de su gente, portentosas canciones para los hijos de Suomi.
For his people’s lasting pleasure, mighty songs for Suomi’s children.
También sorprende bastante que aún disfrute de una tasa de crecimiento económico del 4%.
It is also rather surprisingly still enjoying an economic growth rate of 4%.
También sorprende bastante que aún disfrute de una tasa de crecimiento económico del 4 %.
It is also rather surprisingly still enjoying an economic growth rate of 4 %.
Disfrute de nuestra tercera selección de anteriores proyectos de renovación en ArchDaily.
Enjoy our third selection of previously featured refurbishment project in ArchDaily.
Disfrute de la comodidad de uso de tres botones y una rueda de desplazamiento con ambas manos.
Experience comfortable use of three buttons and a scroll wheel with either hand.
Por esta razón, usted tiene una labor interesante que hacer y espero que la disfrute mucho.
For this reason, you have an interesting job and I hope very much that you enjoy it.
Espero que la disfrute, pero también confío en que la use de forma inteligente.
I hope you enjoy it, but I also trust that you will use it wisely.
¡Pero el disfrute de esta vida es mezquino comparado con la Otra Vida!
But the comforts of the life of this world is but a little compared to the Hereafter.
Asimismo sorprende bastante que Belarús disfrute de una tasa de crecimiento económico del 4%.
Rather surprisingly, Belarus is also enjoying a 4% growth rate economically.
Disfrute de la tecnología que permitirá a su organización mantener la salud de los pacientes.
Get the technology that will help your organization support patient health and safety.
Está en juego en ello el disfrute pacífico de libertades que ha costado mucho conseguir.
At stake here is the ability to enjoy peacefully the freedoms which cost so much to achieve.
Disfrute de una conexión inalámbrica fiable con un alcance de hasta 4,5 metros.
Enjoy reliable wireless connection with up to 15-foot range.
Enhorabuena; espero que disfrute con nosotros y nosotros le apoyaremos.
Congratulations; I hope you will enjoy us, and we will support you.
es [sólo] un breve disfrute y luego tendrán por morada el infierno --¡que horrible lugar de reposo!
It is but a brief comfort, and then their resort is Hell; an evil couch shall it be.
Es crucial que Aung San Suu Kyi disfrute de libertad de movimiento y de expresión sin restricciones.
It is essential that Aung San Suu Kyi has unrestricted freedom of movement and speech.
No obstante, al Reino Unido le interesa que Pakistán disfrute de preferencias comerciales.
Nevertheless, it is in the UK's national interest that Pakistan should now get trade preferences.
¿Se permite a los tibetanos la práctica de su religión y el disfrute de sus actividades culturales?
Are Tibetans being allowed to practise their religion, or enjoy their cultural activities?
Un mercado europeo que disfrute de derechos para una producción desregulada no es deseable actualmente.
A European market that enjoys rights to unregulated production is not desirable today.
Aporta un nuevo y grato lugar para las visitas y el disfrute tanto de los turistas como de la población local.
It provides a welcome new place for tourists and locals alike to visit and enjoy.