Translator


"dilatorio" in English

QUICK TRANSLATIONS
"dilatorio" in English
dilatorio{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
dilatorio{adjective masculine}
dilatory{adj.}
El Sr. Bowis ha dicho anteriormente que todas las instituciones han sido dilatorias y lentas en el establecimiento de la AESA.
Mr Bowis said earlier that all the institutions have been dilatory and slow in setting up EFSA.
De lo contrario, me parece que la solicitud es una maniobra política o táctica, pero es dilatoria.
Otherwise, I find that the request is either a political manoeuvre or it is tactical, but it is dilatory.
Una es la actitud más bien dilatoria de la Comisión ante los procedimientos disciplinarios, pero eso no es una razón para formular una moción de censura.
One is the somewhat dilatory attitude to disciplinary procedures within the Commission itself but that is no ground for a vote of censure.
dilatorio{adjective}
holding{adj.} (operation, tactic)
dilatorio{verb}
delaying{vb} (action, tactics)
La Comisión quiere así lograr acceso para poner multas con efecto dilatorio y suspender la oferta de licitación.
The Commission will be able to impose penalties with a delaying effect and to suspend supply.
Mi Grupo no va a colaborar con esta táctica dilatoria evidente.
My group will not support these obvious delaying tactics.
Ha habido tácticas dilatorias, información incorrecta y, muy a menudo, declaraciones engañosas.
There have been delaying tactics, misinformation and, very often, misleading statements.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dilatorio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La Comisión quiere así lograr acceso para poner multas con efecto dilatorio y suspender la oferta de licitación.
The Commission will be able to impose penalties with a delaying effect and to suspend supply.
Esta posición europea corta, clara y nítida se distingue favorablemente del discurso dilatorio del Presidente Bush.
The European position, which was clear, concise and to-the-point, stands out favourably in comparison with the stalling tactics of President Bush's speech.
Niels Sindal expresó en su intervención durante el debate su escepticismo a la hora de otorgar a la Comisión la posibilidad de multar con efecto dilatorio y suspender la oferta de licitación.
In his speech during the debate, Niels Sindal expressed scepticism about the possibility of issuing tenders with suspensive effect and suspending tenders.