Translator
"diagnóstica" in English
QUICK TRANSLATIONS
"diagnóstica" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
diagnóstica(also: diagnóstico, diagnosis, diagnóstica)
Puede ejecutar un solucionador de problemas que diagnostica y repara automáticamente los problemas con el sintonizador de TV.
You can run a troubleshooter that automatically diagnoses and repairs problems with your TV tuner.
Puede intentar ejecutar un solucionador de problemas que diagnostica y repara automáticamente los problemas con los efectos de Aero en WindowsVista.
You can try running a troubleshooter that automatically diagnoses and repairs problems with Aero effects in WindowsVista.
En un estudio de los Estados Unidos publicados recientemente, se ha detectado que ha aumentado el tiempo que pasa entre la fecha en la que se diagnostica el VIH y la presentación del tratamiento.
In a recent US research publication, it was found that the time between self-reported dates of HIV diagnosis and presentation for care had, in fact, increased.
diagnóstica(also: diagnóstico, diagnosis, diagnóstica)
Puede ejecutar un solucionador de problemas que diagnostica y repara automáticamente los problemas con el sintonizador de TV.
You can run a troubleshooter that automatically diagnoses and repairs problems with your TV tuner.
Puede intentar ejecutar un solucionador de problemas que diagnostica y repara automáticamente los problemas con los efectos de Aero en WindowsVista.
You can try running a troubleshooter that automatically diagnoses and repairs problems with Aero effects in WindowsVista.
En un estudio de los Estados Unidos publicados recientemente, se ha detectado que ha aumentado el tiempo que pasa entre la fecha en la que se diagnostica el VIH y la presentación del tratamiento.
In a recent US research publication, it was found that the time between self-reported dates of HIV diagnosis and presentation for care had, in fact, increased.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "diagnóstica" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En Medicina, los anticuerpos pueden tener una aplicación diagnóstica y terapéutica.
In medicine, antibodies can be used for diagnostic and treatment purposes.
Cada dos minutos y medio se diagnostica a una mujer un cáncer de mama.
Every two and a half minutes a woman is diagnosed with breast cancer.
A alrededor del 50% de ellos no se les diagnostica hasta los dieciocho meses de edad.
Some 50% of those are not diagnosed until they are 18 months old.
Cada 24 segundos se diagnostica un nuevo paciente con enfermedad neurodegenerativa en la UE.
Every 24 seconds, another person is diagnosed with a neurodegenerative disease in the EU.
Cada día se diagnostica cáncer de mama a cinco mujeres en mi región.
Five women per day are diagnosed with breast cancer in my own region.
Y al 25% no se les diagnostica hasta que tienen casi tres años.
Some 25% are not diagnosed until they are nearly three years old.
A alrededor del 50 % de ellos no se les diagnostica hasta los dieciocho meses de edad.
It would also be useful to evaluate screening, care and treatment available and to develop preventive strategies.
Cada dos minutos se diagnostica un cáncer de mama a alguien.
Every two minutes, someone is diagnosed with breast cancer.
Hoy en día el cáncer puede curarse si se diagnostica a tiempo.
Nowadays, cancer is curable if diagnosed early enough.
Cuando se diagnostica la enfermedad, el 15% de los pacientes con rabdomiosarcoma ya presenta metástasis.
Fifteen percent of rhabdomyosarcoma patients already have metastases when the disease is discovered.
Cada 24 horas se diagnostica un nuevo caso de enfermedades neurodegenerativas (trastornos del sistema nervioso).
A new case of neurodegenerative disease (nervous system disorders) is diagnosed every 24 hours.
Esta enfermedad lleva a la infertilidad femenina en un tercio de los casos si no se diagnostica a tiempo.
This disease leads to female infertility in one third of cases, where it has not been diagnosed in time.
Cada año se diagnostica el cáncer a unos 1,6 millones de europeos, y unas 950000 personas mueren a causa de esta enfermedad.
Each year cancer is diagnosed in about 1.6 million Europeans and kills around 950 000 people.
Cada año, se diagnostica cáncer de cuello de útero a 50 000 mujeres europeas y 25 000 mueren debido a esta enfermedad.
Every year, 50 000 European women are diagnosed with cervical cancer and 25 000 die from this disease.
Cada 24 segundos se diagnostica un nuevo caso.
A new case is diagnosed every 24 seconds.
En la Unión Europea se diagnostica un nuevo caso cada dos minutos y una mujer muere de cáncer de mama cada seis minutos.
In the European Union, a new case is diagnosed ever two minutes and a woman dies of breast cancer every six minutes.
También debemos asegurarnos de que los pacientes a los que se diagnostica un cáncer no son objeto de discriminación en el lugar de trabajo.
We also need to make sure that those diagnosed with cancer are not discriminated against in the workplace.
Sin embargo, cerca del 10% de las pacientes con cáncer de endometrio se diagnostica cuando la neoplasia ya está en un estadio avanzado.
However, about 10% of women with endometrial cancer are diagnosed when the disease is already at an advanced stage.
Diagnostica y repara automáticamente problemas de hardware como dispositivos de sonido, USB que no funcionan o hardware que no se reconoce.
What to do when a device isn't installed properly
También es bien sabido que el cáncer de pulmón se diagnostica con una frecuencia hasta cinco veces mayor que la de los demás tipos de cáncer juntos.
It is well known that lung cancer occurs up to five times more often than all other types of cancer combined.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar