Translator


"derechos de los animales" in English

QUICK TRANSLATIONS
"derechos de los animales" in English
{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine plural}
defensora de los derechos de los animales
animal rights campaigner
defensor de los derechos de los animales
animal rights campaigner
No es sólo una cuestión de derechos de los animales, sino también de su bienestar y del bienestar de las personas.
It is not merely a question of animal rights, but also of their welfare and the welfare of humans.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "derechos de los animales" in English
lospronoun
losadjective
losarticle
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "derechos de los animales" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No es sólo una cuestión de derechos de los animales, sino también de su bienestar y del bienestar de las personas.
It is not merely a question of animal rights, but also of their welfare and the welfare of humans.
Hoy en día el Tratado de Roma reconoce derechos humanos y derechos de los animales, pero no da derechos a los niños.
Today in the Treaty of Rome we give rights - human rights and animal rights - but we give no rights to children.
Igualmente, se deberían hacer públicos los nombres de las empresas que violan de tan atroz manera los derechos de los animales.
And company names should be publicized when they are guilty of flagrant violation of the animal rights.
Es imposible debatir sobre este tema únicamente desde la perspectiva de proteger los intereses y derechos de los animales.
It is impossible to discuss this issue solely from the perspective of protecting the interests and rights of animals.
Señor Presidente, me he abstenido en la votación de este informe porque desde hace mucho me dedico a la defensa de los derechos de los animales.
Mr President, I abstained on this report because I am a long-term campaigner for animal rights.
Si queremos defender el derecho a la vida y los derechos de los animales, es necesario enfocar este tema desde un ángulo diferente.
If we want to defend the right to life and the rights of animals, then we need to approach this from a different angle.
defensora de los derechos de los animales
animal rights campaigner
defensor de los derechos de los animales
animal rights campaigner
Me parece que el Consejo debe adoptar una posición a este respecto y dejar claro que los derechos de los animales se aplican en toda la Unión Europea.
I think that the Council must take a position on this and make clear that animal rights apply throughout the EU.
Europa ha llegado tan lejos como para proteger incluso los derechos de los animales, pero al mismo tiempo se asesina a recién nacidos indefensos.
Europe has gone as far as protecting even the rights of animals, yet at the same time defenceless newborn children are being killed.
Sustituirlas lo antes posible no solo guarda relación con los derechos de los animales: sino también con la salud humana y los derechos humanos.
Replacing them as fast as possible is not just an issue of animal rights: it is an issue of human health and of human rights as well.
Quiero señalar que hasta la fecha la Comunidad no ha logrado hacer respetar los derechos humanos, por no hablar de los derechos de los animales.
I would like to point out that to date it has not been possible for the Community to enforce respect for human rights, let alone animal rights.
Me parece que el Consejo debe adoptar una posición a este respecto y dejar claro que los derechos de los animales se aplican en toda la Unión Europea.
Mr President, in my country, too, there is a group of people that is very concerned about these practices, and they want to put an end to them.
Pido al Parlamento Europeo que solicite al Gobierno de Rumanía que cumpla con la Declaración universal de los derechos de los animales presentada en París en 1978.
I ask the European Parliament to request that the Romanian Government complies with the Universal Declaration of Animal Rights issued in Paris in 1978.
De ser así, seguramente se hubieran interpuesto demandas, puesto que los grupos de defensa de los derechos de los animales en el Reino Unido se encuentran entre los más activos del mundo.
If there was, surely there would have been prosecutions, since animal rights groups within the UK are amongst the most active in the world.
En el protocolo del Tratado de Maastricht reconocemos los derechos de los animales y, si podemos hacer eso, no cabe duda de que podemos hacer algo por los niños de nuestra comunidad.
In the Maastricht Treaty, in the protocol, we recognized animal rights and if we can do that we can certainly do something for the children in our Community.
El reconocimiento y la ampliación de los derechos de los animales nos han de llevar a abstenernos de causarles crueldad y sufrimientos innecesarios: de esto se trata en este informe.
If we are to recognise and extend the rights of animals we must stop causing them unnecessary suffering and refrain from cruelty. That is the purpose of this report.
También es un escándalo que el presupuesto de la UE se utilice para apoyar la tauromaquia, una tradición que no considero compatible con los valores modernos y los derechos de los animales.
It is also a scandal that the EU budget should be used to support bullfighting, which is a tradition I do not consider to be compatible with modern values and animal rights.