Translator


"del viejo continente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"del viejo continente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
old-world{adj.} (European)
No se puede concebir, en mi opinión, una ampliación de Europa y una coexistencia pacífica entre los pueblos del viejo continente sin sensibilizar a los más jóvenes contra el racismo.
To my mind, we cannot plan to enlarge Europe and promote peaceful coexistence among the peoples of the Old World without raising awareness among our youngest citizens of the evil nature of racism.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "del viejo continente" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "del viejo continente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
países no europeos vinieron a combatir en el suelo del viejo continente:
countries also came to fight on the soil of the Old Continent: many fell in the
nuevo la realidad de la Iglesia del viejo continente, que está lejos de
in a new way at the reality of the Church in the old continent, which is
los cambios acontecidos en esa parte del «viejo continente», la
level of the changes which have taken place in that part of the "old
La adhesión de los Estados de la Europa Central y Oriental puso fin a la división del viejo continente.
The accession of the states of central and Eastern Europe brought the division of the old continent to an end.
Se deben ver los resultados del plan de recuperación económica de la Comisión Europea en cada rincón del viejo continente.
The economic recovery plan drawn up by the European Commission must have an impact in every corner of the old continent.
Por si fuera poco ser el país menos desarrollado del Viejo Continente, Moldova no controla la totalidad de su territorio.
In addition to being the least developed country in Europe, Moldova does not have control over the whole of its own territory.
Por si fuera poco ser el país menos desarrollado del Viejo Continente, Moldova no controla la totalidad de su territorio.
I think that only a government with democratic legitimacy will have the authority to facilitate, and get involved in, new initiatives.
en el campo vocacional, a pesar de la precariedad de los resultados en algunas Iglesias del viejo continente.
the will to continue to work with passion in the field of vocations, notwithstanding the dearth of results in some of the Churches of the old continent.
A través de su historia, posición geográfica y cultura de la hospitalidad, puede desempeñar un importante papel para el conjunto del viejo continente.
Through its history, geographical position and culture of hospitality, it can play an important role for the old continent as a whole.
Los bielorrusos son europeos, Bielorrusia constituye una parte integral del viejo continente y la cultura de Bielorrusia es parte de la cultura europea.
Belarusians are Europeans, and Belarus is an integral part of the old continent, the culture of Belarus is part of European culture.
El problema demográfico amenaza la estabilidad de la economía europea, el modelo social del viejo continente, así como la solidaridad entre generaciones.
The demographic problem threatens the stability of the European economy, the European social model, as well as the solidarity between generations.
Los 56 000 millones de euros en ayuda permitirán que los ciudadanos del Viejo Continente superen las consecuencias de la crisis financiera y económica mundial.
The EUR 5.6 billion in aid will enable the peoples of the Old Continent to overcome the consequences of the global financial and economic crisis.
De lo contrario, corremos peligro de que, en vez de desactivar esta bomba de tiempo, tan solo la trasladaremos de un lugar a otro del mapa del Viejo Continente.
Otherwise, there is a danger that, instead of defusing the ticking bomb, we will only move it from one location to another on the map of the Old Continent.
No es, evidentemente, palabra nueva, pero es palabra que hace ver de un modo nuevo la realidad de la Iglesia del viejo continente, que está lejos de ser « Iglesia vieja ».
This is not, clearly, a new word, but it is a word which makes us look again in a new way at the reality of the Church in the old continent, which is anything but an "old church".
No se puede concebir, en mi opinión, una ampliación de Europa y una coexistencia pacífica entre los pueblos del viejo continente sin sensibilizar a los más jóvenes contra el racismo.
To my mind, we cannot plan to enlarge Europe and promote peaceful coexistence among the peoples of the Old World without raising awareness among our youngest citizens of the evil nature of racism.
Confirmaron en los participantes la voluntad de continuar trabajando con pasión en el campo vocacional, a pesar de la precariedad de los resultados en algunas Iglesias del viejo continente.
They have confirmed in each participant the will to continue to work with passion in the field of vocations, notwithstanding the dearth of results in some of the Churches of the old continent.