Translator


"deferencia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"deferencia" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
deferencia{feminine}
courtesy{noun}
Por tanto, quiero agradecer a todos, y especialmente a los miembros de la Comisión de Transportes y Turismo, la deferencia que han tenido conmigo.
I should therefore like to thank everyone, and especially the members of the Committee on Transport and Tourism, for treating me with such courtesy.
El único que está intentando introducir política interior es el señor Mayor Oreja que ni siquiera tuvo la deferencia de asistir a este período parcial de sesiones.
The only person who is trying to introduce internal politics is Mr Mayor Oreja, who did not even have the courtesy to attend this part-session.
Habría cabido pensar que, con el continente en guerra, la Presidencia debería haber mostrado la mínima deferencia de permanecer con nosotros hasta el final de este debate.
I would have thought that in a continent at war the least courtesy the presidency could have shown us would be to stay here until the end of the debate.
deference{noun}
En esta Cámara se debe hacer referencia al Presidente italiano con respeto y deferencia.
In this Chamber, the Italian President should only ever be referred to with respect and deference.
Pues creo que, por deferencia hacia el miembro del Consejo aquí presente, hay que «try it harder» (intentarlo con más ahínco).
There it seems to me, in deference to the Council member present, you must try harder.
tratar a algn con deferencia
to treat sb with deference

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "deferencia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Agradezco a la Presidencia británica la deferencia que tuvo con el Parlamento.
Since then, though, the exhibition has been removed, and so there has been.
Agradezco a la Presidencia británica la deferencia que tuvo con el Parlamento.
I would like to thank the British Presidency for the respect it showed the European Parliament.
. - Señor Presidente, hablaré en inglés en deferencia hacia nuestro ponente.
on behalf of the PSE Group. - Mr President, I will speak in English in honour of our rapporteur.
En otro caso, la decisión de aprobación de la gestión no constituye un verdadero control, sino una deferencia.
Otherwise, the discharge decision does not constitute genuine scrutiny but is merely a formality.
Algunos de ustedes han tenido la deferencia de mencionarlo.
Some of you were kind enough to refer to this.
debemos tratarla con la deferencia que su edad y experiencia merecen
we must bow to her age and experience
Su Alteza ha tenido la deferencia de acceder a …
His Royal Highness has graciously agreed to …
tuvo la deferencia de cederme su lugar
he was courteous enough to give up his place to me
En conclusion: compartimos la opinión del Parlamento de que es inaceptable esa gran deferencia de retribución entre mujeres y hombres, en Europa.
In conclusion: we share Parliament's view that such a great difference in pay for women and men in Europe is unacceptable.
Yo creo que esto constituiría una deferencia entre las instituciones, en el sentido en que la entendemos cuando decimos que vivimos en una democracia.
I think that this would show willing on the part of the institutions and would prove that we live in a European democracy.
Tampoco los empleados tienen tiempo o la deferencia necesaria para justificar los estrictos controles que se llevan a cabo como mecanismo antiterrorista.
Nor do the employees have the time or the inclination needed to justify the strict controls in place as an anti-terrorist mechanism.
Muchas gracias, señor Duhamel, por haber tenido la deferencia de citar a un italiano que, a su vez, había sacado esta cita de un gran literato francés.
I am grateful to Mr Duhamel for his kindness in quoting an Italian who, in turn, took that quotation from a great French man of letters.
Me complace hacerle una deferencia, señora Comisaria, pero lo hubiese dicho en cualquier caso:¡Ha de ser la Comisaria quien hable en nombre de la Unión Europea!
I am pleased to pay you the compliment, Commissioner, but I would have said it anyway: it must be the Commissioner who speaks for the European Union.
Me complace hacerle una deferencia, señora Comisaria, pero lo hubiese dicho en cualquier caso: ¡Ha de ser la Comisaria quien hable en nombre de la Unión Europea!
I am pleased to pay you the compliment, Commissioner, but I would have said it anyway: it must be the Commissioner who speaks for the European Union.
Señora Presidenta, señor Presidente del Consejo, quiero decirle que creo que ha realizado una intervención respetable con gran sintonía y deferencia hacia este Parlamento.
Madam President, Mr President-in-Office of the Council, may I say that in my view you made a respectable statement which was fine-tuned and showed great courteousness towards Parliament.
Cuando el Comisario ha tenido la deferencia de decir que volvería a la mayor brevedad posible para informarnos, ¿podría concretar más y decir exactamente cuál va a ser el plazo previsto?
When the Commissioner very helpfully said that he would report back in the shortest possible time, could he be more specific as to exactly how long he anticipates that time might be?