Translator


"decrees" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"decrees" in Spanish
to decree{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
decrees{plural}
decretos{m pl}
decrees.
Mi segunda pregunta se refiere a los denominados decretos presidenciales y a los decretos de Benes.
This is the only way in which its obeisance to the Beneš decrees can be explained.
Ésta es la única explicación que se puede encontrar a su homenaje a los decretos Beneš.
It is possible the Charter may be rejected, all because of the defunct Beneš Decrees.
Es posible que se rechace la Carta todo por unos decretos Beneš en desuso.
Confidence can neither be decreed nor purchased.
La confianza no se puede decretar ni comprar.
Confidence is not achieved by decree, it must be earned.
La confianza no se decreta, ha de suscitarse.
We are making the EU step in with money where the free market has decreed a failure.
Estamos haciendo que la UE intervenga con dinero donde el mercado libre ha decretado un fracaso.
to decree[decreed · decreed] {transitive verb}
Bulgaria is a Christian country and has no decrees on nationwide observance of Muslim feasts.
Bulgaria es un país cristiano y no dispone de decretos sobre una observancia nacional de las fiestas musulmanas.
decree{noun}
promulgated the decree on the lay apostolate, previously approved in
promulgaba el decreto sobre el apostolado de los laicos, anteriormente
the decree Apostolicam actuositatem is strictly related to the
vinculación existente entre el decreto Apostolicam actuositatem
and Ecclesial Communities, the Decree adds: "All of these, which come from
Comunidades eclesiales, el Decreto añade: « Todas estas realidades, que
edicto{m} (ordenanza)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "decree":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "decrees" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I also gather that the Court’s health-care decrees have been assimilated effectively.
Me parece también que los fallos del Tribunal en materia de sanidad se han asimilado bien.
drafting of decrees granting juridical personality and the like; and on
para la presentación y el examen de los estatutos y la elaboración
The Afghan constitution decrees that at least 27 % of members of the Afghan Parliament should be women.
El éxito tardará muchos más años en conseguirse, para lo que necesitamos su ayuda.
The same canon decrees that "Episcopus dioecesanus (...) sacerdotem
normativa ratifica que también en aquellos casos excepcionales «
Should we give in to President Bush's decrees yet again by setting aside what remains of the European social model?
¿Debemos ceder a las órdenes de Bush y derribar lo que queda del modelo social europeo?
The European Court of Justice decrees that the Commission ...
El Tribunal de Justicia decreta que la Comisión...
The Afghan constitution decrees that at least 27% of members of the Afghan Parliament should be women.
La constitución afgana establece que al menos el 27% del Parlamento afgano deben estar formado por mujeres.
Article 21 of the Italian Constitution decrees that the press may not be subject to authorisation or censorship.
El artículo 21 de la Constitución italiana estipula que la prensa no puede estar sujeta a autorización ni censura.
The Originator of the heavens and the earth, when He decrees a matter He does but say unto it, "BE," and it is.
Él es el Originador de los cielos y de la tierra: cuando decreta la existencia de algo, le dice tan sólo: “Sé” --y es.
Decrees, as recently as 1992 that they were incompatible with current international law, thus indicating that they cannot be reconciled with EU law either.
Ello apunta a que tampoco son compatibles con el Derecho de la Unión Europea.
With its Kohll and Decker decrees, the Court of Justice has sent a clear message to the EU Member States.
El Tribunal de Justicia ha enviado a los Estados Miembros de la Unión Europea un mensaje claro a través de las sentencias Kohll y Decker.
The European Court of Justice decrees that expulsion for life from a Member State's territory is contrary to Community Law.
El Tribunal de Justicia sentencia que la expulsión de por vida del territorio de un Estado miembro es contraria al derecho comunitario.
It is equally misleading to think that the end of poverty decrees that development gains ground, rather than being brought in from outside.
También resulta ilusorio pensar que el fin de la miseria se decreta: "el desarrollo se conquista, no se consigue de pronto" .
It is equally misleading to think that the end of poverty decrees that development gains ground, rather than being brought in from outside.
También resulta ilusorio pensar que el fin de la miseria se decreta: " el desarrollo se conquista, no se consigue de pronto ".
Decrees.
Todos nos tomamos muy en serio este asunto.
The European Court of Justice decrees that citizens may export banknotes, coins and cheques without previous authorisation.
El Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas establece que los ciudadanos pueden exportar billetes de banco, moneda y cheques sin autorización previa.
The European Court of Justice decrees that the rules of the Treaties, including the competition ones, are applicable to the field of air transport.
El Tribunal de Justicia decreta que las normas de los Tratados, incluidas las normas en materia de competitividad, son aplicables en el ámbito del transporte aéreo.
Can we not, at last, put an end to this ridiculous line of reasoning which decrees that some islands shall be disadvantaged and others privileged solely on the basis of how far they are from land?
¿Queremos superar de una vez por todas la ridícula lógica que prevé islas menos favorecidas e islas favorecidas sólo sobre la base de su distancia de la tierra firme?
Mr President, as has been pointed out, Article 152 of the Treaty of Amsterdam decrees that a high level of human health protection shall be ensured in all Community policies.
Señor Presidente, como ya se ha señalado, el artículo 152 del Tratado de Amsterdam establece un alto nivel de protección de la salud como elemento integrante de todas las políticas comunitarias.