Translator


"cuidados paliativos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cuidados paliativos" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
A excepción de unas vagas ayudas transitorias, a modo de cuidados paliativos.
Except vague transitional aid, like palliative care.
No se incluyeron componentes individuales de los cuidados paliativos, como la planificación de la atención por adelantado.
We did not include individual components of palliative care, such as advance care planning.
Se limita a proponer algunos cuidados paliativos para los principios enunciados en la Comunicación de la Comisión.
It limits itself to proposing some palliative care for the principles set out in the Commission communication.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cuidados paliativos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A excepción de unas vagas ayudas transitorias, a modo de cuidados paliativos.
Except vague transitional aid, like palliative care.
No se incluyeron componentes individuales de los cuidados paliativos, como la planificación de la atención por adelantado.
We did not include individual components of palliative care, such as advance care planning.
Se limita a proponer algunos cuidados paliativos para los principios enunciados en la Comunicación de la Comisión.
It limits itself to proposing some palliative care for the principles set out in the Commission communication.
Ya lo he dicho con respecto a los cuidados paliativos también, podemos dar nuestro apoyo a las ideas que desarrolla en sesión pública.
As I have already said, we can support the ideas on palliative care that you mentioned in the debate.
Los cuidados paliativos proporcionan alivio del dolor y de otros síntomas molestos que presentan las personas que alcanzan el final de la vida.
Palliative care provides relief from pain and other distressing symptoms experienced by people reaching the end of life.
Se debe prohibir el uso de plaguicidas en los alrededores de centros de cuidados paliativos, sanatorios, centros de rehabilitación, clínicas y hospitales.
The use of pesticides in areas surrounding hospices, sanatoria, rehabilitation centres, clinics and hospitals should be banned.
Es muy probable que las personas de edad avanzada que viven en dichas residencias mueran en el lugar, lo que hace necesario que estos lugares se encarguen de los cuidados paliativos.
Residents of such homes are highly likely to die there, making these places where palliative care is needed.
Los cuidados paliativos tienen como objetivo ayudar a las personas a vivir lo más activamente posible hasta su muerte y a que sus familias afronten la enfermedad y la aflicción.
Palliative care hopes to help people live as actively as possible until death, and their families cope with the illness and bereavement.
Es muy probable que las personas de avanzada edad que viven en residencias geriátricas mueran en el lugar, lo que hace necesario que estos lugares se encarguen de los cuidados paliativos.
Residents of nursing care homes for older people are highly likely to die there, making these places where palliative care is needed.
También la investigación debe comprometerse más con la gerontología y con el apoyo a programas de cuidados médicos paliativos y desarrollar sus propias redes por Europa.
Research, too, must commit itself more to gerontology and to the support of programmes in palliative medical care and develop its own Europe-wide networks.
Hubo pocas pruebas de que las intervenciones para mejorar los cuidados paliativos de las personas de edad avanzada que viven en residencias geriátricas mejoraron los resultados para estas personas.
There was little evidence that interventions to improve palliative care for older people in care homes improved outcomes for residents.
Un conjunto de obligaciones múltiples, medidas de reducción de las flotas y algunos cuidados paliativos - este residuo no merecería ya sin duda el nombre de política común.
All that will be left is a bundle of different restrictions, fleet reduction measures and some stopgap measures, remnants that are certainly not worthy of being called a common policy.
subraya el hecho de que los cuidados paliativos tienen que desempeñar un papel importante en el cuidado de las personas con VIH/sida, e insta a su desarrollo y expansión en toda la Unión Europea;
highlights the fact that palliative care has an important part to play in the care of people with HIV/AIDS and urges its development and expansion throughout the European Union;