Translator


"cuestiones jurídicas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cuestiones jurídicas" in English
{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine plural}

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "cuestiones jurídicas" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cuestiones jurídicas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Lo que vemos es al Consejo limitado por cuestiones jurídicas y eso no puede suceder.
What we are seeing is the Council limited by legal issues, and that cannot happen.
Señor Presidente, el informe Kittelmann habla de cuestiones jurídicas e institucionales.
Mr President, the Kittelmann report touches on legal and institutional questions.
Cuestiones jurídicas relativas al empleo de documentos electrónicos transferibles
Legal issues relating to the use of electronic transferable records
Pero plantea una serie de cuestiones jurídicas e institucionales cruciales.
However, it would raise important legal and institutional questions.
En cualquier caso, no deseamos prolongar el desacuerdo respecto a cuestiones jurídicas.
However, we do not wish to prolong the disagreement over legal issues.
¿Qué consecuencias jurídicas implica esto y qué cuestiones jurídicas es preciso responder?
What are the legal consequences of this, and which legal questions need to be answered?
Cuestiones jurídicas relacionadas con el uso de documentos electrónicos transferibles
Legal issues relating to the use of electronic transferable records
Insisto en que se aporte una respuesta precisa y exhaustiva a estas complejas cuestiones jurídicas.
I insist on a precise and comprehensive response to these difficult legal questions.
Quiero asegurarle que hablamos con precisión cuando decimos que se trata de cuestiones jurídicas delicadas.
I want to ensure we are precise when we are talking about sensitive legal issues.
Precisamente las cuestiones jurídicas y de detección quedan excluidas de dicho principio.
Justice affairs and investigation are not part of them.
Este informe plantea pocas cuestiones realmente jurídicas.
There are few legal questions raised in connection with this report.
La propuesta plantea cuestiones fundamentales de equilibrio interinstitucional, así como cuestiones jurídicas.
The proposal raises fundamental questions of interinstitutional balance and also legal issues.
La propuesta de modificación para evaluar las cuestiones jurídicas a nivel comunitario, no ha recibido mi apoyo.
I did not support the proposed amendment to have legal questions ruled on at Community level.
La propuesta plantea cuestiones fundamentales de equilibrio interinstitucional, así como cuestiones jurídicas.
The Supervisory Committee itself has of course made an interesting proposal on this in its opinion.
Las cuestiones jurídicas figuran en lugar privilegiado en la agenda europea, en parte gracias a la ministra Owen.
Matters of justice are placed high on the European agenda, particularly thanks to Minister Owen.
Los casos mencionados plantean varias cuestiones jurídicas complicadas que se refieren a la legislación sobre la propiedad.
The cases mentioned raise a number of complicated legal issues that relate to property law.
También fueron consideradas algunas otras cuestiones jurídicas, que se refieren a la Oficina Jurídica de la Curia.
A few other juridical questions, referred to the Juridical Office of the Curia, were also considered.
Me temo que este asunto podría retrasar todo el programa debido a las cuestiones jurídicas intrínsecas a la propuesta.
I fear that this issue could delay the whole programme because of the legal questions surrounding the proposal.
Quiero asegurarle que hablamos con precisión cuando decimos que se trata de cuestiones jurídicas delicadas.
I personally have witnessed a great number of debates on this particular issue in which he personally had invested a great deal.
En ella se examinan las cuestiones jurídicas suscitadas por dichas operaciones y las posibles soluciones contractuales de las mismas.
It identifies legal issues involved in such transactions and discusses possible contractual solutions.