Translator


"cualitativa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cualitativa" in English
{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adjective feminine}
La ampliación tiene en efecto una dimensión cualitativa que no podemos ni debemos infravalorar.
There is a qualitative dimension to enlargement that must not be underestimated.
Los estudios se combinaron usando síntesis narrativa cualitativa.
Studies were combined using qualitative narrative synthesis.
Mi última observación es relativa a los criterios de selección cualitativa.
My last point concerning the qualitative selection criteria.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cualitativa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, tengo dudas sobre la evaluación cualitativa del trabajo realizado.
However, I do have doubts over the qualitative assessment of work which has been done.
La ampliación tiene en efecto una dimensión cualitativa que no podemos ni debemos infravalorar.
There is a qualitative dimension to enlargement that must not be underestimated.
El crecimiento en Europa debe aumentar de forma cualitativa como mínimo hasta el índice del 3%.
Growth in Europe must be raised in qualitative terms back to rates of at least 3%.
Pero la resistencia contra esta orientación cualitativa es enorme.
But the resistance to going down the road of quality-based policy is huge.
El principal problema aquí es la sustitución cualitativa de esta pérdida económicamente grave.
The main problem here is the qualitative replacement of this economically serious loss.
Ustedes no están en condiciones de realizar una evaluación cualitativa de su política presupuestaria.
You are not in a position to make a qualitative assessment of its budgetary policy.
Mi última observación es relativa a los criterios de selección cualitativa.
My last point concerning the qualitative selection criteria.
En efecto, hemos realizado un acuerdo para continuar un trabajo de mejora cualitativa de dichas fuerzas.
We also reached agreement on continuing work to improve the quality of these forces.
Hoy se nos propone analizar el proyecto de evaluación cualitativa de la educación escolar.
Today's business is to examine the draft recommendation on quality evaluation of school education.
Hoy se nos propone analizar el proyecto de evaluación cualitativa de la educación escolar.
Today' s business is to examine the draft recommendation on quality evaluation of school education.
El presupuesto para 1999 concluye un notable proceso de consolidación cuantitativa y cualitativa.
The 1999 budget concludes a remarkable process of qualitative and quantitative consolidation.
Los estudios se combinaron usando síntesis narrativa cualitativa.
Studies were combined using qualitative narrative synthesis.
La selección cualitativa es una respuesta al injusto sistema de cuotas.
High grading is a response to the unfair quota system.
Con este informe tiene lugar una modificación cualitativa de la política exterior de la UE.
It represents a qualitative change in EU foreign policy.
Tras cada ingreso, la Unión Europea se modificará cualitativa y no sólo cuantitativamente.
The European Union will change qualitatively, and not just quantitatively after each individual accession.
También es importante que se apliquen ampliamente los métodos modernos de una gestión cualitativa.
And it is important too for the modern techniques of quality management to be more widely applied.
dar la palabra a las organizaciones profesionales en lo que respecta a la estimación cualitativa del producto;
give professional organisations a proper say in the qualitative assessment of the product
Tengo que insistir en dos aspectos de esa evaluación cualitativa tal como está planteada en la posición común.
I must highlight two points in this quality evaluation as specified in the common position.
Además, la dimensión cualitativa del gasto es cuanto menos igual de importante que la cuantitativa.
Furthermore, the qualitative dimension of expenditure is at least as important as the quantitative one.
¿Se trata de una igualdad cuantitativa o cualitativa?
Are we talking about quantitative or qualitative equal treatment?