Translator


"convenio colectivo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"convenio colectivo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
Es comparable con lo establecido en un convenio colectivo respecto de la navegación marítima.
This is comparable to that provided by a collective agreement for seafarers.
Es más, tampoco se ha decidido ningún nuevo convenio colectivo entre interlocutores sociales.
Furthermore, no new collective agreement between social partners has been decided on either.
En segundo lugar, ¿por qué la prolongación del tiempo de trabajo debe regirse únicamente por un convenio colectivo?
Secondly, why can the extension of working time be governed only by a collective agreement?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "convenio colectivo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es comparable con lo establecido en un convenio colectivo respecto de la navegación marítima.
This is comparable to that provided by a collective agreement for seafarers.
Es más, tampoco se ha decidido ningún nuevo convenio colectivo entre interlocutores sociales.
Furthermore, no new collective agreement between social partners has been decided on either.
En segundo lugar,¿por qué la prolongación del tiempo de trabajo debe regirse únicamente por un convenio colectivo?
Must it mean the same thing in every hospital in every town in every country in Europe?
En segundo lugar, ¿por qué la prolongación del tiempo de trabajo debe regirse únicamente por un convenio colectivo?
Secondly, why can the extension of working time be governed only by a collective agreement?
La otra condición mencionada en la pregunta es una revisión independiente del convenio colectivo sectorial.
The other condition mentioned in the question is an independent review of sectoral collective bargaining.
Los trabajadores luchan para conseguir un convenio colectivo que permita mantener empleos buenos y seguros.
Workers are fighting to secure a collective wage agreement that will enable good, secure jobs to be preserved.
La empresa tiene un convenio colectivo con sus trabajadores, al igual que los empresarios suecos lo tienen con los suyos.
The company has a collective agreement with its workers, just as Swedish employers have with theirs.
Todo esto prefigura, espero, en un futuro bastante cercano, un convenio colectivo de los ferroviarios de toda Europa.
Thanks to the agreement, the Commission’ s work will have far greater legitimacy than it would otherwise have had.
Todo esto prefigura, espero, en un futuro bastante cercano, un convenio colectivo de los ferroviarios de toda Europa.
I hope all this augurs the establishment in the very near future of a convention bringing together all European rail employees.
Las condiciones de trabajo están reguladas por convenio colectivo tanto para los trabajadores permanentes como para los cedidos.
Terms and conditions of employment are regulated by collective agreements for both permanent and temporary employees.
También podríamos mandar el modelo de convenio colectivo danés, con sus acuerdos aprobados democráticamente, al museo del trabajo.
We might as well send our Danish agreement model with its democratically adopted agreements to the museum of labour.
El Tribunal juzgó que no era aplicable al sistema de convenio colectivo sueco y que sólo la ley puede imponer normas.
The Court rules that the Swedish system of collective bargaining was not applicable and that such rules could only be imposed by the law.
convenio colectivo de trabajo
collective bargaining agreement
Por lo tanto, un convenio colectivo no aplicable antes de la transferencia seguirá siendo no aplicable después de la transferencia.
Accordingly, a non-enforceable collective agreement before the transfer will continue to remain non-enforceable after the transfer.
Desde entonces, la empresa ha intentado salirse del convenio colectivo y una amarga huelga la ha obligado a volver al mismo.
Since then the enterprise has been trying to pull out of the collective labour agreement and has been forced back into it by a bitter strike.
Un asunto de la mayor relevancia lo constituye el caso de transposición de una directiva en un Estado miembro mediante un convenio colectivo de trabajo.
The transposition of the directive in certain countries in the form of collective agreements is also a major issue.
Carecían de normas, no estaban protegidos por un convenio colectivo, estaban explotados y también practicaban en parte la autoexplotación.
They had no rules, they were not covered by a collective agreement, they were exploited and some also engaged in self-exploitation.
La Directiva apoya el principio de los contratos individuales, que es contrario al modelo de convenio colectivo que existe en Dinamarca.
The directive supports the principle of individual agreements that is contrary to the collective agreement model that exists in Denmark.
La segunda es que ha sido imprudente por parte del Comisario dar prioridad a la libre circulación de servicios sobre el convenio colectivo.
Secondly, it was imprudent of the Commissioner to decide to give the free movement of services precedence over the collective agreement.
Paulatinamente desembocará en alguna forma de convenio colectivo, que a menudo será mejor que las leyes para regular diversos asuntos.
The end result of such a process is a collective agreement of some kind - an instrument often better suited to resolving issues than legislation.