Translator


"contribuir a" in English

QUICK TRANSLATIONS
"contribuir a" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to make for{vb} (encourage, promote)
Nos interesa mantener esta estabilidad y contribuir a hacerla todavía más segura.
It is in our interests to maintain this stability and help to make it even more secure.
La misión militar debe contribuir a que estos avances se hagan permanentes.
The military mission must of course help make these positive developments permanent.
Galileo es uno de los programas que mejor pueden contribuir a ello.
Galileo is one of the programmes that will be able to make the greatest contribution.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "contribuir a" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "contribuir a" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Animamos a la India a que utilice su influencia para contribuir a esta meta.
We will encourage the Indians to use their influence to contribute to this goal.
Debe contribuir por sí mismo a incrementar la prosperidad en las zonas rurales.
In its own right, it must contribute to increased prosperity in rural areas.
El Acuerdo KEDO amenaza con contribuir a la proliferación de las armas atómicas.
There is a risk that the KEDO Agreement will lead to nuclear proliferation.
De esta forma, pueden contribuir en gran medida a la mejora de la legislación.
In this way, they can make a considerable contribution to better law making.
Su finalidad es contribuir a una mayor estabilización y normalización de Kosovo.
Its purpose is to contribute to the further stabilisation and normalisation of Kosovo.
Con ello, nuestro objetivo es contribuir a un Pakistán más próspero y estable.
In so doing, our aim is to contribute towards a more prosperous and stable Pakistan.
Por otro lado, la IET debe contribuir positivamente a la movilidad de los estudiantes.
In addition, the EIT must make a positive contribution towards student mobility.
Por lo tanto me complace que se me conceda la oportunidad de contribuir a este debate.
I am therefore very pleased to be given the chance to contribute to this debate.
He pedido intervenir porque deseo contribuir a aportar algo de verdad a este debate.
I asked to speak because I want to try and help to get some truth into this debate.
Hay que aplaudir que el Parlamento pueda contribuir a la simplificación de las reglas.
It is to be applauded that Parliament can play a part in simplifying the rules.
Este programa debería contribuir y contribuirá a la realización de dichos objetivos.
This programme should and will assist in the realisation of those objectives.
Esta directiva es un acto concreto que puede contribuir a realizar este anhelo.
The directive entails practical action that can contribute to realising this ambition.
Se piensa que las dietas altas en calorías pueden contribuir a la aparición del asma.
It is thought that high calorie diets may contribute to the development of asthma.
Creo que también deberíamos contribuir decisivamente a garantizar que esto sea posible.
I believe that we should also be instrumental in ensuring that this is possible.
Espero que esta propuesta pueda contribuir a aliviar la obesidad infantil.
I hope this proposal can go some small way towards alleviating childhood obesity.
Queremos contribuir a resolver los problemas, así que deseo dejar una cosa muy clara.
We want to contribute to solving problems, so I want to make one thing very clear.
De hecho, esto debería contribuir a que funcione mejor nuestro mercado interior.
Indeed, this should assist the better functioning of our internal market.
La Unión Europea puede contribuir activamente a través del programa PHARE.
The European Union can actively contribute to this through the PHARE programme.
Queremos contribuir a favorecer el diálogo entre la oposición y el gobierno.
We also want to help to promote dialogue between the opposition and the government.
¿Cómo vamos a pescar con exceso y a la vez contribuir a la retirada del mercado?
Why should we over-fish and at the same time contribute to withdrawals from the market?