Translator


"contingente arancelario" in English

QUICK TRANSLATIONS
"contingente arancelario" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
Por lo tanto, no sería lógico elevar las cantidades correspondientes a las licencias para la categoría B a la par con el contingente arancelario.
Thus it would be illogical to increase the allocation of import licences to Category B operators with the tariff quota.
A través de este contingente arancelario podrá recibir un impulso la economía de Ceuta, mientras que ejerce un efecto despreciable en la acuicultura de la Unión.
This tariff quota may boost Ceuta's economy but will have very little effect on aquaculture in the Union.
Además de la ampliación del contingente arancelario, la Comisión propone asimismo una modificación del reparto entre los grupos de operadores.
In addition to an increase in the tariff quota, the Commission proposes changing the way it is shared among the groups involved in the market.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "contingente arancelario" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las cantidades añadidas al contingente arancelario se mantendrán por debajo de la media tradicional de abastecimiento a la UE.
Additional quantities under the tariff rate quota will be kept below the traditional average of supplies to the EU.
Por ejemplo, el establecimiento de un contingente arancelario, que está previsto en el caso del etanol, pero no en el de los textiles.
For example, the establishment of a tariff rate quota, which is provided for in the case of ethanol, but not in that of textiles.
Por lo tanto, no sería lógico elevar las cantidades correspondientes a las licencias para la categoría B a la par con el contingente arancelario.
Thus it would be illogical to increase the allocation of import licences to Category B operators with the tariff quota.
A través de este contingente arancelario podrá recibir un impulso la economía de Ceuta, mientras que ejerce un efecto despreciable en la acuicultura de la Unión.
This tariff quota may boost Ceuta's economy but will have very little effect on aquaculture in the Union.
Por todo ello, la Comisión REX propone a la Comisión y al Consejo la ampliación del contingente arancelario comunitario para besugo y lubina.
Therefore the REX Committee is proposing to the Commission and the Council to extend the Community quota for sea bass and sea bream.
El contingente arancelario cumple una función muy importante, ya que la industria de la fermentación debe continuar siendo competitiva a nivel internacional.
The tariff quota serves a very important function, because the fermentation industry must remain internationally competitive.
Además de la ampliación del contingente arancelario, la Comisión propone asimismo una modificación del reparto entre los grupos de operadores.
In addition to an increase in the tariff quota, the Commission proposes changing the way it is shared among the groups involved in the market.
Por eso apoyo la propuesta de la Comisión de establecer el contingente arancelario autónomo en relación con la última ampliación de la UE en 353.000 toneladas.
This is why I support the Commission proposal to set the autonomous tariff quota at 353 000 tonnes in connection with the expansion of the EU.
La otra posición extrema se expresa en la enmienda 6 de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural, que propone mantener el contingente arancelario.
The other extreme position finds expression in Amendment No 6, put forward by the Committee on Agriculture and Rural Development, namely that the tariff quota be retained.
Uno de ellos es, entre otros, la ampliación del contingente arancelario con motivo de la adhesión de nuevos Estados miembros, que fue aprobada por el Parlamento en junio de 1995.
One of these is the increase in the tariff quota to take account of the accession of the new Member States, which was accepted by Parliament in June 1995.
Por el contrario, con un contingente arancelario de 3 millones de toneladas, tal como se propone en las enmiendas 10 y 11, se produciría un inmediato desplome generalizado de los precios.
Conversely, a tariff quota amounting to 3 million tonnes, as demanded in Amendments Nos 10 and 11, would immediately result in a sharp and general drop in prices.
La distribución de licencias de importación del contingente arancelario se creó para establecer un equilibrio, en el mercado de la Unión Europea, entre los diferentes tipos de operadores.
The distribution of licences for imports of the allowable quota was set up to establish a balance, in the European Union market, between different types of operator.
Con 52 000 toneladas más habrá 285 000 en el contingente arancelario, por lo que todavía quedará un margen de 15 000 toneladas de las importaciones conforme al régimen erga omnes habitual.
With an additional 52 000 tonnes, there will be 285 000 tonnes within the tariff rate quota, so there will still be scope for 15 000 tonnes of imports under the usual erga omnes regime.
Mi pregunta concreta a la Comisión es si el establecimiento de un contingente arancelario del etanol se considera como una opción realmente sostenible y eficiente que ayudará a los pakistaníes.
My specific question to the Commission is whether setting up a tariff quota for ethanol is regarded as a truly sustainable and efficient option that will help the people of Pakistan.