Translator


"confiscar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to seize[seized · seized] {v.t.} (confiscate)
Esto significa que las aduanas sólo tienen una oportunidad de controlar las mercancías y confiscar cualquier tráfico ilegal.
This means that customs have one single opportunity to control goods and seize any illegal traffic.
En una casa de Oldham se confiscaron 50 000 cajas de estas.
50 000 such packets were seized at a house in Oldham.
En una casa de Oldham se confiscaron 50000 cajas de estas.
50000 such packets were seized at a house in Oldham.
to seize[seized · seized] {v.t.} (cargo, contraband)
Esto significa que las aduanas sólo tienen una oportunidad de controlar las mercancías y confiscar cualquier tráfico ilegal.
This means that customs have one single opportunity to control goods and seize any illegal traffic.
En una casa de Oldham se confiscaron 50 000 cajas de estas.
50 000 such packets were seized at a house in Oldham.
En una casa de Oldham se confiscaron 50000 cajas de estas.
50000 such packets were seized at a house in Oldham.
Sin embargo, las personas cuyos coches han sido confiscados todavía no han recibido ninguna compensación por la pérdida sufrida.
However, the people who have had their cars impounded have still not received any redress for the loss that they have suffered.
De hecho, en mi circunscripción tan sólo el año pasado se detuvo y confiscó un arrastrero español en Greenock por pesca ilegal en las costas de Irlanda.
Indeed, in my constituency only last year a Spanish trawler was arrested and impounded in Greenock for illegal fishing off the coast of Ireland.
El Reino Unido ha dado instrucciones a sus autoridades aduaneras para que confisquen las cantidades de alcohol y cigarrillos que superen lo que considera razonable para el consumo personal.
The United Kingdom has instructed its customs authorities to impound quantities of alcohol and cigarettes in excess of what it thinks is reasonable for personal consumption.
Por tanto, están consiguiendo confiscar cantidades mayores de drogas.
They are therefore managing to confiscate larger amounts of drugs.
¿Confiscar miles de hectáreas de su vecino más próximo?
To confiscate thousands of hectares from your neighbours?
Tenemos que intensificar las penas de los traficantes de seres humanos y confiscar sus bienes.
We need to increase the penalties for traffickers of human beings, confiscating their assets.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "confiscar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "confiscar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por tanto, están consiguiendo confiscar cantidades mayores de drogas.
They are therefore managing to confiscate larger amounts of drugs.
Tenemos que intensificar las penas de los traficantes de seres humanos y confiscar sus bienes.
We need to increase the penalties for traffickers of human beings, confiscating their assets.
Es preciso detener este nuevo desarrollo y perseguir y confiscar las recaudaciones de sus crímenes.
This new development must be stopped and the proceeds of their crimes tracked down and confiscated.
Asimismo digo claramente a quienes tienen críticas: en lo que respecta a las especies del Anexo B, es posible confiscar.
I would point out to all the critics that even Annex B species can be confiscated.
¿Confiscar miles de hectáreas de su vecino más próximo?
To confiscate thousands of hectares from your neighbours?
Obviamente, el comportamiento del ministerio del interior nepalés al confiscar urnas es totalmente censurable.
Obviously, the behaviour of the Nepalese home ministry in confiscating ballot boxes is totally reprehensible.
Esto significa que las aduanas sólo tienen una oportunidad de controlar las mercancías y confiscar cualquier tráfico ilegal.
This means that customs have one single opportunity to control goods and seize any illegal traffic.
Hemos introducido también en nuestra legislación el derecho a confiscar las mercancías peligrosas y los productos falsificados.
We have also enshrined in our legislation the right to dispose of dangerous goods as well as counterfeit goods.
Asimismo digo claramente a quienes tienen críticas: en lo que respecta a las especies del Anexo B, es posible confiscar.
I would point out to all the critics that even Annex B species can be confiscated.
De hecho, este documento no presenta una serie de estrategias europeas para confiscar los fondos de la delincuencia organizada.
In fact, the document does not deal with a series of European strategies to attack the assets of organised crime.
De hecho, la OLAF consiguió incluso una orden de registro de domicilio, que se utilizó para confiscar los bienes del periodista.
In fact, OLAF even managed to secure a house search, at which point the journalist's belongings were confiscated.
¿Es que no han oído a las mujeres jóvenes preguntar por qué se les tiene que confiscar la barra de labios antes de subir a un avión?
Have you not heard the young women asking why their lipstick has to be confiscated before they board an aeroplane?
Europa debería actuar como Italia, que ha dado un ejemplo para toda Europa al confiscar los fondos de la mafia, gracias al Ministro Maroni.
Europe should act like Italy, which is setting an example for the whole of Europe in attacking Mafia assets, thanks to Minister Maroni.
La amenaza de confiscar cuotas representa un intento de presionar a los ganaderos para que cierren acuerdos desfavorables y vendan en contra de su voluntad.
The threat to confiscate quota is an attempt to pressure farmers into poor arrangements and to sell against their will.
Señor Presidente, la Comisión acoge favorablemente el debate de hoy sobre los medios para incautar y confiscar los beneficios que obtiene la delincuencia.
Mr President, we in the Commission welcome today's debate on the means of seizing and confiscating the proceeds of crime.
Puedo decir que, a largo plazo, esto nos ayudará a confiscar los recursos de un número de individuos que han obtenido beneficios de forma ilegal.
I can say that this will, in the long term, help us to confiscate the assets of a number of individuals who have made illegal profits.
En cuanto a la enmienda 13, la Comisión está totalmente de acuerdo con la necesidad de confiscar el producto del fraude y de adoptar medidas cautelares.
On Amendment No 13 the Commission fully agrees on the need to confiscate the proceeds of fraud and to take conservatory measures.
Esto ha permitido llevar ante la justicia a muchos delincuentes y seguir la ruta del dinero para confiscar los ingresos de esas actividades delictivas.
This has worked to bring a lot of criminals to justice and to follow the money trail to seize the proceeds of those criminal activities.
Me parece absurdo que durante los controles fronterizos, se puedan confiscar los equipos técnicos que contienen grabaciones de audio y de vídeo para uso personal.
It seems absurd to me that during border controls, technical equipment containing audio and video recordings for personal use may be confiscated.
Se han aplicado medidas destinadas a desmantelar las operaciones de falsificación y a confiscar cantidades importantes de monedas y billetes falsos antes de su puesta en circulación.
In other words, the level of counterfeiting is low, a major factor in which is the high level of cooperation among the relevant services.