Translator


"con violencia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"con violencia" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
violently{adv.} (react)
Esto puede ocurrir abiertamente y con violencia. Lamentablemente, hay ya ejemplos de ello.
There are, unfortunately, already examples of how this can happen openly and violently.
Lo que hay clarísimamente es gente que actúa con violencia y con desprecio hacia las instituciones y hacia la libertad.
What is crystal clear is that these are people who are acting violently and with scorn for the institutions and for freedom.
La repatriación de los solicitantes de asilo no debe convertirse en una deportación forzada en la que se expulse a las personas con violencia.
The return of refugees whose asylum applications have been refused must not be an enforced deportation in which individuals are violently expelled from the country.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "con violencia" in English
conpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con violencia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Asimismo resulta inaceptable que Georgia haya amenazado con recurrir a la violencia.
That Georgia has threatened to resort to violence is also unacceptable.
Los cazadores, con el amparo del Gobierno, incluso actúan con violencia.
The hunters, protected by the government, are even resorting to violence.
Con la violencia, como dije antes, nunca se han logrado resultados duraderos.
Violence has never, as I said before, achieved long-lasting results.
Las bandas del crimen organizado son cada vez más multiétnicas y actúan con extrema violencia.
Organised criminal gangs, increasingly multi-ethnic, act with extreme violence.
Con una aplastante violencia policial se disuelven manifestaciones pacíficas.
Peaceful demonstrations are crushed by an excess of police violence.
Obviamente el diálogo acaba con la violencia, pero no tenemos otros métodos a nuestro alcance.
We cannot, of course, talk violence away, but not many other options are on offer.
y rechazando con decisión la violencia y todo tipo de explotación.
within due limits and by decisively rejecting violence and all forms of exploitation.
Dicha Declaración contiene numerosos temas relacionadas con la violencia.
And there is also a great deal about violence in that UN Convention.
Empujémoslo, con la fuerza y con la violencia de la ley, afuera de Europa.
Let us rid Europe of it, with the full might and power of the law.
La Unión Europea condena esta violencia siempre con la misma decisión.
The European Union will always condemn such violence with equal force.
Lo mismo ocurre con los actos de violencia sexual, que siguen siendo un fenómeno real e importante.
The same applies to sexual violence, which is a real and widespread phenomenon.
El alcance de la violencia perpetrada con armas de fuego es enorme, igual que el sufrimiento humano.
The extent of firearm violence globally is enormous, as is the human suffering.
Otros miles de personas han solicitado asilo y toda la población vive con miedo de la violencia.
Thousands more have sought asylum and the whole population lives in fear of violence.
Cualquier intento de hacer campaña en favor de la independencia fue respondido con violencia.
Every attempt to pursue the campaign for independence met with violence.
El segundo proyecto guarda relación con la violencia contra las personas de edad.
The second project relates to violence against the elderly.
Condeno con firmeza la violencia y los delitos y lamento profundamente lo que ha sucedido en Italia.
I firmly condemn violence and offences and I deeply regret what happened in Italy!
Hoy, más que nunca, la gran mayoría del pueblo vasco está comprometida con la no-violencia.
Today, more than ever, the great majority of the Basque people remain committed to non-violence.
No se puede aceptar que se responda a la violencia con violencia.
It is not acceptable that violence should be answered with violence.
Con una violencia descomunal arrastraron al niño, dejando a la madre totalmente desesperada.
They dragged the boy off the bus with brute force, leaving the mother behind utterly distraught.
Desde luego, sólo es posible desarrollar un diálogo realmente efectivo con quienes rechazan la violencia.
A really effective dialogue can clearly be held only with those who say no to force.