Translator


"con sabiduría" in English

QUICK TRANSLATIONS
"con sabiduría" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sagely{adv.} [form.]

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "con sabiduría" in English
conpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con sabiduría" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
De todas formas, tiene usted la palabra, que espero que use con su proverbial sabiduría.
In any event, you have the floor, and I hope you will use it with your usual wisdom.
Estoy seguro de que ejercerán sus derechos y aplicarán su criterio con sabiduría.
I am sure you will exercise your rights and your judgement wisely.
que con sabiduría y paciencia dirige el curso de la historia hacia su
the intervention of God, who with wisdom and patience directs the course of
defender, promover, discernir y coordinar con sabiduría y determinación
Church's members must be wisely and carefully acknowledged, safeguarded,
Señor Presidente, la Asamblea, con toda su sabiduría, ha adoptado una decisión sobre los viernes.
Mr President, in its wisdom, the House has made a decision on Friday sittings.
No se trata de un mayor gasto en armas sino en gastar el dinero existente con sabiduría.
It is not about greater arms expenditure, but about spending the existing money more wisely.
Pero lo tiene que hacer con prudencia, con sabiduría y con calidad jurídica.
But it must be done prudently, wisely and with legal skill.
Me estoy entrenando por si el Pleno, con su sabiduría, decide que yo hable menos.
I am in training in case the House, in its wisdom, decides that it would be better for me to speak less.
Sin embargo, también pensamos que la Comisión actúa con sabiduría cuando propone como plazo el año 1999.
But we also think that the Commission is wise in proposing a deadline of 1999.
Espero que Irán actué con donaire y sabiduría, y no con odio.
I hope that Iran will act wisely and responsibly and not with hatred.
valorarlo y coordinarlo con sabiduría pastoral, con el fin de
of duties, to embrace it, to appreciate it and to coordinate it with
« Quiso Dios, con su bondad y sabiduría, revelarse a sí
and wisdom, God chose to reveal himself and to make known to us the hidden
Espero que como colegisladores actuemos con la misma sabiduría.
I hope that we as co-legislators will act as wisely.
No obstante, con la sabiduría y la visión de futuro necesarias, ambas partes podrán resolver todas esas cuestiones.
However, with the necessary wisdom and farsightedness, all these issues can be resolved on both sides.
De nuevo con su sabiduría, el Consejo Europeo ha establecido lo que yo denomino «una constelación de satélites».
Again in its wisdom, the European Council has set up what I like to call a 'constellation of satellites' .
Señor Presidente, es la dirección que nuestro grupo desea ver tomar al Consejo con su sabiduría.
It is in this direction, Mr President, that our parliamentary group would like to see the Council, in its wisdom, proceed.
De nuevo con su sabiduría, el Consejo Europeo ha establecido lo que yo denomino« una constelación de satélites».
Again in its wisdom, the European Council has set up what I like to call a 'constellation of satellites '.
Pienso que la sabiduría llega con la edad, pero, por desgracia, parece ser que eso no es lo que sucede con el Parlamento.
I thought that wisdom comes with age, but that unfortunately does not seem to be the case with this Parliament.
Estas mujeres han de ser tratadas con respeto y con sabiduría cuando entran en contacto con la gente y con el sistema judicial.
They need to be treated with respect and knowledge when they come into contact with people and the justice system.
En este caso, la Asamblea ha decidido con su gran sabiduría algo distinto de lo que posiblemente se quiso pactar.
Here the House, in its great wisdom, has made a decision which is different to that which the "arrangement' might have dictated.