Translator


"con decisión" in English

QUICK TRANSLATIONS
"con decisión" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
decidedly{adv.} (determinedly)
decisively{adv.} (purposefully)
Es sumamente importante reaccionar con decisión ante el cambio climático.
It is extremely important to react decisively to climate change.
Como ha dicho usted, Europa podrá ejercer influencia si puede actuar con decisión.
As you said, Europe will be able to exert influence if it can act decisively.
Tienen que actuar rápido y con decisión para proteger el mercado interior.
You have to act quickly and decisively in order to preserve the Internal Market.
resolutely{adv.} (act)
Es imprescindible avanzar con decisión hacia la propia armonización legislativa.
We must move resolutely towards achieving legislative harmonisation itself.
Tiene que hacerlo con decisión, aunque ello suponga coger con firmeza las riendas del Cuarteto.
It must do so resolutely, even if it means taking the Quartet firmly by the hand.
Europa ha de moverse con decisión en esa dirección.
Europe is resolutely taking this line.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "con decisión" in English
conpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con decisión" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Con la decisión de hoy estamos dando un gran paso adelante; de eso no cabe duda.
With today's decision, we are taking a major step forward; that is beyond question.
Tenemos que rechazar con toda decisión lo que retumba desde la izquierda de Europa.
What we must firmly reject, however, is what assails our ears from Europe's left.
Mantengamos este rumbo con decisión, compromiso y confianza en nosotros mismos.
Let us pursue this course with determination, commitment and self-assurance.
Esta razón es por sí sola suficiente para que abordemos el problema con decisión.
This factor alone is sufficient reason for us to grasp this problem with both hands.
Nairobi nos brinda una oportunidad para hacer frente a este desafío con decisión.
Nairobi presents us with an opportunity for meeting this challenge head-on.
La decisión relacionada con el acuerdo de readmisión acaba de firmarse hoy.
The decision relating to the re-admission agreement has just been signed today.
¿De acuerdo con una decisión judicial, administrativa o puramente arbitraria?
In accordance with a judicial, administrative or purely arbitrary decision?
Acojo con satisfacción la decisión del Parlamento Europeo en apoyo de estos convenios.
I welcome the decision by the European Parliament to support these agreements.
Esta es la posición que defiende con toda decisión la social-democracia alemana.
And that is very definitely the position of the German Social Democrats.
Hay que actuar rápidamente y con decisión, y mis propuestas son las siguientes.
Rapid and decisive action must be taken, and my proposals are as follows.
El proyecto de Acuerdo institucional no está de acuerdo con esta decisión del Tribunal.
The draft interinstitutional agreement does not comply with the Court's decision.
Con la decisión de hoy, el Parlamento está dando a su posición una mayor relevancia.
With today’s decision, Parliament is giving its position a higher profile.
El programa Sócrates entró en su segunda fase con la decisión de 24 de enero de 2000.
The Socrates programme entered its second phase with the decision of 24 January 2000.
Sin embargo, la decisión que con tanto interés se esperaba aún no parece estar próxima.
However, the decision which was so greatly expected has still not been forthcoming.
Por ello, tenemos que oponernos con toda decisión y no permitirlo tampoco a largo plazo.
That is why we must strongly resist this and not allow it in the long term either!
Me refiero a una decisión clara con respecto a la presidencia del Banco Central Europeo.
I mean here a positive decision about the presidency of the European central bank.
Debemos actuar con decisión si no queremos que las cosas se nos vayan de las manos.
We must act vigorously if we do not want things to get out of hand here.
Aún no estamos en la fase de decisión con respecto a las futuras perspectivas financieras.
We have not yet reached the point of discussing the future Financial Perspective.
Por ello ha llegado el momento de actuar con decisión a nivel tanto nacional como de la UE.
It is, therefore, high time for determined action at both national and EU level.
A este respecto, acojo con agrado la decisión de la Comisión de enviar expertos a Alemania.
In this respect, I welcome the Commission's decision to send experts to Germany.