Translator


"comparecer ante" in English

QUICK TRANSLATIONS
"comparecer ante" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to come before{vb} (judge, court)
Que usted y el líder de un Grupo político le invitaran y que él rechazara la invitación significaría que en cierta forma rechaza comparecer ante esta Cámara.
For yourself and the leader of a political group to invite him and for him to turn you down would imply that somehow he is refusing to come before this House.
En mi opinión, no puede ejercer de presidente de un partido un individuo que se ha negado a comparecer ante la justicia para ser condenado o declarado inocente.
In my opinion, it is not possible for a person to act as president of a party if he refuses to come before a court to be tried or to demonstrate his innocence.
Tomo nota de su disposición a comparecer ante la Asamblea después de la Cumbre de Barcelona, que creemos que es otro momento importante para el diálogo entre nuestras instituciones.
I note your willingness to come before the House after the Barcelona Summit, which we believe is an important additional moment for dialogue between our institutions.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "comparecer ante" in English
antepreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "comparecer ante" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los autores de cualquier abuso deben comparecer ante la justicia lo antes posible.
The perpetrators of any abuse must be brought to justice as quickly as possible.
Es un criminal de guerra y debe comparecer ante el Tribunal Penal Internacional.
He is a war criminal and he must be brought before the International Criminal Court.
Sus autores no pueden quedar libres; tienen que comparecer ante la justicia.
The perpetrators must not be allowed to go free. They must be brought to justice.
Por consiguiente, el Comisario McCreevy fue conminado a comparecer ante la Cámara.
The outcome was that CommissionerMcCreevy was summoned to appear before the House.
Es un placer comparecer de nuevo ante esta Cámara para responder en nombre del Consejo.
It is a pleasure to be here once again to answer on behalf of the Council.
Nuestro Primer Ministro se ha comprometido a volver a comparecer ante el Parlamento Europeo.
Our Prime Minister has committed himself to coming back to speak to Parliament.
Aun así, me siento, evidentemente, muy honrado de comparecer ante el Parlamento Europeo.
Nevertheless, it is of course an honour for me to appear before the European Parliament.
En el caso de Senegal, invitamos además a algunas personas a comparecer ante la comisión.
Also, in the case of Senegal, we had people appear before the committee.
Es algo de enorme importancia para todos los que van a comparecer ante los ciudadanos de Europa.
This is of extreme importance for all who will stand before the citizens of Europe.
Y la segunda,¿debe suspenderse su inmunidad para que pueda comparecer ante un tribunal alemán?
Secondly, should his immunity be lifted in such a way that he can face a German court.
Señor Presidente, el 23 de noviembre Alexander Nikitin vuelve a comparecer ante los tribunales.
Mr President, on 23 November, Alexander Nikitin will appear in court again.
Y la segunda, ¿debe suspenderse su inmunidad para que pueda comparecer ante un tribunal alemán?
Secondly, should his immunity be lifted in such a way that he can face a German court.
Ahora quisiera comparecer ante ustedes para apoyar la posición del ponente, el señor Karas.
Iwould like to appear before you now to support the position of the mover, Mr Karas.
Seré más que feliz de poder comparecer ante la comisión en noviembre.
I will be more than happy to appear before the committee in November.
Di aclaraciones y mañana volveré a comparecer ante ella.
I clarified a number of things for it and shall be appearing before it again tomorrow.
El Consejo Europeo podrá invitar al Presidente del Parlamento Europeo a comparecer ante él.3.
The President of the European Parliament may be invited to be heard by the European Council.3.
tendrá que comparecer ante el juez a los efectos oportunos
he must appear before the judge to complete the necessary formalities
Por lo demás, estoy dispuesta a comparecer ante todas las comisiones que Sus Señorías deseen.
For the rest, I am happy to attend any committee you like.
Esa cárcel debe ser desmantelada y los detenidos deben comparecer ante una jurisdicción legítima.
This prison must be demolished, and the detainees must be transferred to a legitimate jurisdiction.
Y no me refiero a los rebeldes que a lo mejor tienen que comparecer ante el Tribunal de La Haya.
This does not mean the revolutionaries who may possibly be accused before the Court of Justice in The Hague.