Translator


"cohetes" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cohetes" in English
cohetes{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cohetes{masculine plural}
Mientras no haya terroristas, no hay armas, no hay cohetes, no hay delincuencia.
As there are no terrorists, no weapons and no rockets, there is no crime.
Es cierto, aún se lanzan algunos cohetes Kassam, cosa que debemos condenar.
Yes, there are still some Qassam rockets which of course are to be condemned.
El mercado no sirve para todo; no sirve para los cohetes norteamericanos, ni para los cohetes rusos ni para los cohetes franceses.
The market can fund not everything... not American rockets, not Russian rockets, not French rockets.
cohete{masculine}
rocket{noun}
Ayer, tres militares checos fueron heridos en un ataque con cohetes en Afganistán.
Yesterday, three Czech servicemen were wounded in a rocket attack in Afghanistan.
Sí, los ataques de cohetes en toda la frontera son inaceptables y deberían cesar.
Yes, rocket attacks across the border are unacceptable and should stop.
¡Los Estados Unidos disponen de un presupuesto para ir en cohete a la Luna y nosotros tenemos un presupuesto para atravesar los Pirineos en tren!
Thus, the United States have a budget to go to the Moon in a rocket and we, we have a budget to cross the Pyrenees by train!
booster{noun}
Ahora tenemos que actuar con rapidez pues es cierto lo que ha dicho Karsten Hoppenstedt: si este cohete no hubiese fallado, existirían ya los primeros satélites.
Because what Karsten Hoppenstedt said was right: if that booster rocket hadn't come a cropper, the first satellites would already be in place.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cohetes" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Para poner en órbita 844 satélites se requerirán también bastantes cohetes de lanzamiento.
A considerable number of launchers will also be needed to put 844 satellites into orbit.
Ya se ha dicho anteriormente que cohetes Scud podrían alcanzar fácilmente Roma desde Servia.
It was mentioned earlier that from the Serb Republic Scud missiles can easily reach Rome.
Además, no sería la primera vez que Europa está amenazada por cohetes de larga distancia.
Furthermore, it would not have been the first time Europe, too, might be threatened by long range missiles.
Por lo tanto, el uso de petardos y cohetes por parte del público en general seguirá estando prohibido en muchos Estados miembros en el futuro.
Therefore, the use of bangers and flash bangers by the general public will remain forbidden in many Member States in future.
La tasa del desempleo bajó hace poco por debajo del 10 %, pero tampoco es para lanzar cohetes ya que sigue siendo demasiado elevada.
The rate of unemployment recently dipped below 10 %, but naturally we are not dancing in the streets because it is still far too high.
En segundo lugar, la Unión debe procurar, en colaboración con los Estados Unidos, que se retire la mecha del dossier de los cohetes en Nicosia.
Secondly, the Union must, in conjunction with the United States, ensure that the arsenal of long-range weapons in Nicosia is defused.
ataque con cohetes
rocket attack
La Unión Europea tiene mucho interés en la paz y la estabilidad del Asia meridional y le preocupa el riesgo de proliferación nuclear y de cohetes.
The European Union has a strong interest in the peace and stability of South Asia and is concerned about the risk of nuclear and missile proliferation.
La amenaza de China contra Taiwán con más de 700 cohetes aparcados en su costa es un punto álgido en el que no deben entregarse armas.
You can take that further, as far as Russia, if you want to include such issues as the four islands that have been occupied ever since the end of the Second World War.
Ciertamente deberíamos esperar que el Gobierno norcoreano declare definitivamente que no va realizar más ensayos con cohetes sin aviso previo.
We also really ought to expect the North Korean Government to declare at long last that it will not undertake any more test launches without giving prior notice.
Resultó evidente que las medidas de tecnología avanzada, como, por ejemplo, un sistema de defensa contra cohetes, estarían impotentes contra ese terrorismo de tecnología menos avanzada.
It became evident that high-tech measures, such as a missile defence system, would be powerless in the face of this new kind of low-tech terrorism.