Translator


"clases" in English

QUICK TRANSLATIONS
"clases" in English
clases{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
clases{feminine}
coaching{noun} (tutoring)
tuition{noun} [form.] (instruction)
clases particulares, precios módicos
private tuition, reasonable rates
clases de algo
tuition in sth
clases{feminine plural}
división de los hombres en clases sociales, según el tipo de trabajo que
the very basis of the ancient differentiation of people into classes according
Hay señales cada vez más fuertes de la aparición de dos clases diferentes en la sociedad.
There are ever increasing signs of the emergence of two classes in society.
desigualdades entre grupos, clases sociales y países; por los
inequalities among groups, social classes and nations, by ideological
intercambio clases de inglés por clases de español
English lessons offered in exchange for lessons in Spanish
empezará las clases de canto cuando haya mudado la voz
he's going to start singing lessons when his voice has broken
doy clases de música con un profesor particular
I have music lessons with a private teacher

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "clases" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esto también crearía más justicia entre las diferentes clases de transporte.
It would also create a much fairer situation between the different forms of transport.
Esto genera también varias clases de investigación en el seno de la Unión Europea.
Even that creates more than one class of research in the European Union.
división de los hombres en clases sociales, según el tipo de trabajo que
the very basis of the ancient differentiation of people into classes according
Introduce cambios legislativos en detrimento de las clases trabajadoras y sus derechos.
It introduces legislative changes at the expense of the working class and its rights.
Esta política reaccionaria de la UE está dirigida contra las clases bajas.
This reactionary policy by the EU is aimed against all grassroots classes.
Las clases no suelen ser tan numerosas, por supuesto, pero se conocen casos de este tipo.
Classes are not usually so large, of course, but such cases have been known.
ciertas clases de personas, cuyo trabajo puede ayudar a prevenir la
programmes, as well as in the professional formation of certain categories whose
Hay señales cada vez más fuertes de la aparición de dos clases diferentes en la sociedad.
There are ever increasing signs of the emergence of two classes in society.
En el Parlamento también debemos aceptar que pueden surgir distintas clases de situaciones.
We in Parliament also have to accept that there can be various kinds of situations.
¡Gracias, señores de la derecha, por haber traído la lucha de clases a este Parlamento!
My thanks to the gentlemen on the Right for bringing the class struggle into Parliament!
de ejemplo, el hecho de que ciertos grupos o clases ven cómo se les
policies and structures: for example, the unjust exclusion of some groups and
Ésta es una lucha de clases desde arriba, de la que al menos nosotros no queremos ser parte.
This is a class war from above, which we at least do not want to be part of.
Y no para algunos ciudadanos, sino para todos, de todas las clases y de todas las edades.
And this is true not just for a few people, but for people of all classes and all ages.
Me voy a referir ahora a las clases o tipos de costes externos: costes de infraestructuras.
Now I come to the various categories of external costs - first, infrastructure costs.
No se debe malversar el dinero recaudado como resultado de la solidaridad de las clases bajas.
The money raised as a result of grass-roots solidarity must not be embezzled.
Por último, algo que tal vez sea lo más importante: no podemos tener dos clases de ciudadanos.
Finally, and perhaps most importantly, we cannot have two classes of citizen.
Pero aquí tenemos claramente un caso de tres clases de violaciones de los derechos humanos.
But here we clearly have a case of three kinds of human rights violations.
existente en el territorio: las diferentes clases de público, los
the territory under consideration, including audiences, public and commercial
Los principales intereses esenciales de las clases trabajadoras no se han tomado en consideración.
The essential interests of the working classes are not taken into consideration.
El deporte une a personas de diferentes razas, clases, niveles de educación y culturas.
Sport brings people of different races, classes, levels of education and cultures together.