Translator


"circunstancia agravante" in English

QUICK TRANSLATIONS
"circunstancia agravante" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Además, Señorías, la inmigración legal en Italia se ha convertido en una infracción penal, una circunstancia agravante.
Moreover, ladies and gentlemen, illegal immigration in Italy has become a criminal offence, an aggravating circumstance.
Y el hecho de que tal laguna muy a menudo no afecte a un individuo en particular sino a todo un pueblo constituye evidentemente una circunstancia agravante.
And the fact that this kind of shortcoming quite often has an impact not on a particular individual, but on an entire nation, is of course an aggravating circumstance.
Nos encontramos ahora exactamente ante el mismo problema, con la circunstancia agravante de que esta política desastrosa ha quedado gravada en el mármol de un tratado internacional.
Now here we are again with precisely the same problem, this time with the aggravating circumstance that this disastrous policy has been inscribed on a tablet of stone - an international treaty.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "circunstancia agravante" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
También apoya las enmiendas que consideran el transporte en condiciones inhumanas como una circunstancia agravante.
It can also support the amendments on transportation in inhuman conditions as an aggravated circumstance.
Además, Señorías, la inmigración legal en Italia se ha convertido en una infracción penal, una circunstancia agravante.
Moreover, ladies and gentlemen, illegal immigration in Italy has become a criminal offence, an aggravating circumstance.
Y el hecho de que tal laguna muy a menudo no afecte a un individuo en particular sino a todo un pueblo constituye evidentemente una circunstancia agravante.
And the fact that this kind of shortcoming quite often has an impact not on a particular individual, but on an entire nation, is of course an aggravating circumstance.
Circunstancia agravante: las pérdidas masivas de empleos que provocarán las medidas preconizadas agravarán aún más la violencia que ya sufren las sociedades europeas.
To make matters worse, the massive job losses which will be the direct result of the measures being recommended will compound the violence which is already doing serious damage to European society.
Los delitos deben ser castigados y los culpables de racismo y xenofobia deben recibir castigos aún más severos; el racismo debe ser una circunstancia agravante a la hora de aplicar las penas.
Crimes must be punished and crimes involving xenophobia and racism must be punished even harder. Racism must be considered an aggravating factor when punishment is meted out.
Nos encontramos ahora exactamente ante el mismo problema, con la circunstancia agravante de que esta política desastrosa ha quedado gravada en el mármol de un tratado internacional.
Now here we are again with precisely the same problem, this time with the aggravating circumstance that this disastrous policy has been inscribed on a tablet of stone - an international treaty.