Translator


"chemically" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"chemically" in English
{adjective}
{noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adverb}
The causes of these allergies are chemically treated foods and polluted environments.
Las causas de las alergias son los alimentos tratados químicamente y los entornos contaminados.
I would like to thank him for his contribution to our common goal, which is a chemically safer Europe.
Quiero expresarle mi agradecimiento por su contribución a nuestro objetivo común, que es una Europa químicamente más segura.
chemically incomplete defined culture medium
medio de cultivo químicamente indefinido
{adjective}
químico{adj. m}
The language of chemistry is universal, and each chemical formula is unique.
El lenguaje químico es universal, cada fórmula química es única.
Certain chemical compounds are harmful to humans, whether they occur naturally or are man-made.
El lenguaje químico es universal, cada fórmula química es única.
Madam President, cadmium is a dangerous chemical.
– Señora Presidenta, el cadmio es un peligroso elemento químico.
{noun}
This chemical has caused the largest ecological disaster in the history of Central Europe.
Este químico ha sido la causa de los desastres ecológicos más grandes en la historia de Europa Central.
To date, the cost of pollution has not been included in chemical control.
Hasta la fecha, el coste de la contaminación no se ha incluido en el control químico.
Madam President, cadmium is a dangerous chemical.
– Señora Presidenta, el cadmio es un peligroso elemento químico.
Mercury is a gravely hazardous chemical that we must stop using as soon as possible.
El mercurio es una sustancia química muy peligrosa cuyo uso hay que abandonar lo antes posible.
I do not think a natural substance is really a chemical substance.
No creo que una sustancia natural sea realmente una sustancia química.
The concept is a very important one: what is the safe level of each chemical for humans to eat?
El concepto es muy importante:¿cuál es el nivel de cada sustancia química que resulta seguro para el consumo humano?
We know that dioxin is the most dangerous chemical mankind has ever produced.
Sabemos que la dioxina es el producto químico más peligroso que jamás ha producido el hombre.
I have never really been able to regard whisky as a dangerous chemical.
La verdad, nunca he sido capaz de considerar el whisky como un producto químico peligroso.
I would just like to illustrate this chemical to you all.
Me gustaría ilustrarles a todos con un ejemplo sobre este producto químico.
{noun}
químicos{m pl}
Secondly, there is the question of endocrine-disrupting chemicals.
Segundo: el tema de los productos químicos endocrino-disruptivos.
The use of toxins and chemicals in agriculture is on the increase in Europe.
El uso de toxinas y productos químicos en la agricultura es cada vez mayor en Europa.
The poisonous chemicals would pollute the waters of the Baltic.
Los productos químicos venenosos podrían contaminar las aguas del Báltico.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "chemical":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "chemically" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The causes of these allergies are chemically treated foods and polluted environments.
Las causas de las alergias son los alimentos tratados químicamente y los entornos contaminados.
In Denmark, a decentralised system supplies us with groundwater that has not been chemically purified and that we drink directly.
No solo tenemos que reaccionar cuando se alcance un valor umbral o un límite máximo.
I would like to thank him for his contribution to our common goal, which is a chemically safer Europe.
Quiero expresarle mi agradecimiento por su contribución a nuestro objetivo común, que es una Europa químicamente más segura.
chemically incomplete defined culture medium
medio de cultivo químicamente indefinido
chemically defined culture medium
medio de cultivo químicamente definido
In Denmark, a decentralised system supplies us with groundwater that has not been chemically purified and that we drink directly.
En Dinamarca, un sistema descentralizado nos suministra aguas subterráneas que no se han purificado químicamente y que bebemos directamente.
It is important to realise that even waste that is not intrinsically or chemically hazardous can cause major environmental problems.
De este modo, los nuevos Estados miembros, en particular, tendrán la oportunidad de resolver estos problemas medioambientales de tanta importancia.
It is important to realise that even waste that is not intrinsically or chemically hazardous can cause major environmental problems.
Es de suma importancia que nos demos cuenta de que incluso los residuos que no presentan peligros intrínsecos o químicos pueden provocar importantes problemas medioambientales.
Later, he moved into Kuwait, with the results that we all know so well and into the north of Iraq, where he chemically bombed the northern Iraqis.
Más tarde invadió Kuwait, con los resultados que todos conocemos perfectamente, y avanzó hacia el norte de Iraq, donde arrojó bombas químicas sobre los iraquíes del norte.
The comparison between a washing-up liquid, which is a detergent, and a chemically similar shampoo, a cosmetic, is a tempting one to make, but it is an exceptional case.
La comparación entre un líquido lavavajillas, que es un detergente, y un champú químicamente similar, resulta tentadora, pero se trata de un caso excepcional.
Given that the oil from transgenic soya is chemically identical to that of conventional soya, there would seem to be no point in labelling this oil.
Habida cuenta que el aceite de soja modificado genéticamente resulta idéntico desde el punta de vista químico al obtenido de granos de soja normales, me parece superfluo dicho etiquetado.