Translator


"chairman" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"chairman" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
chairman{noun}
Mr President, I think that the Chairman of the Committee on Budgets is right.
Señor Presidente, creo que el presidente de la Comisión de Presupuestos tiene razón.
The chairman of the Committee on Constitutional Affairs was also present.
El presidente de la Comisión de Asuntos Constitucionales también estaba presente.
Mr President, I think that the Chairman of the Committee on Budgets is right.
(PT) Señor Presidente, creo que el presidente de la Comisión de Presupuestos tiene razón.
I also appreciate the support of the coordinators, the chairman and the secretariat of the committee and the services.
También agradezco el apoyo de los coordinadores, la presidencia y la secretaría de nuestra comisión y los servicios del Parlamento.
I also want to thank the Chairman of the Committee on Budgets, Mr Böge, all the coordinators and all Members.
También deseo dar las gracias al presidente de la Comisión de Presupuestos, señor Böge, a todos los coordinadores y a sus Señorías.
Madam President, after what in particular Mr Coelho- our Chairman and committee coordinator last year - has just said, there is little to add.
Coelho -nuestro Presidente y coordinador en la comisión el año pasado-, queda poco que añadir.
(SK) Thank you very much, Madam Chairman, Commissioner, ladies and gentlemen.
(SK) Permítanme que les muestre mi agradecimiento, señora Presidenta, Comisario, Señorías.
Madam Chairman, we are currently seeing revolutionary development in information technology.
Señora Presidenta, la evolución de las tecnologías de la información es revolucionaria.
ECB Chairman. Madam President, I have five points to make in response to the question.
Señora Presidenta, voy a hacer cinco observaciones en respuesta a la pregunta.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "chairman":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "chairman" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In 2005 I was the chairman of a small observer mission for the elections there.
En 2005 presidí una pequeña misión de observación de las elecciones en aquel país.
Vice-Chairman of the S&D Group. - I will indeed work on those Member States.
Vicepresidente del Grupo S&D. - Por supuesto que me ocuparé de esos Estados miembros.
As vice-chairman of the pension fund, I will make sure it is redressed.
Como vicepresidente del fondo de pensiones, me aseguraré de que esto se corrija.
I myself am vice-chairman of the Slovakia/European Parliament delegation.
Yo mismo soy vicepresidente de la delegación de Eslovaquia/Parlamento Europeo.
Co-Chairman of the EFD Group. - Mr Barroso, it is very good to see you here.
Copresidente del Grupo EFD. - Señor Barroso, me alegro de verlo aquí.
As Chairman, it is my job to respect the committee's position, not to oppose it.
Y luego, después de la votación en el Pleno, es mi obligación asimismo reflejar dicha posición.
Nonetheless, the vice-chairman, Mrs Oomen-Ruijten, remains and is a worthy replacement for him.
Con todo, queda la señora Vicepresidenta Oomen-Ruijten que lo sustituye muy dignamente.
It was a successful conference, for which thanks is due to the Slovenian chairman, Mr Podobnic.
Fue una conferencia muy positiva, y me gustaría dar las gracias al señor Podobnic por ello.
in consultation with Chairman of DSB and relevant Council or Committee
pagos y transferencias internacionales, restricciones (AGCS XI)
Mr President, I happen to be the chairman of the committee on which the rapporteur and Mr Muscat sit.
Esta no es, por supuesto, la primera definición del blanqueo de capitales.
As Chairman, I have done everything in my power so that we may vote on them before Barcelona.
Desde la presidencia he hecho todo cuanto estaba en mi mano para que se vote antes de Barcelona.
It is interesting that it is not the Director-General of the BBC who has gone, but the Chairman of the BBC.
Hay que tener esto en cuenta y pensar sobre lo que significa en este contexto.
I would like to ask the chairman of the relevant committee to give his opinion.
Por lo tanto, nos tenemos que pronunciar sobre eso.
It has been great being chairman of this Committee on Budgets.
No obstante estos han tenido un impacto en el presupuesto de la UE.
I want to echo what was said by Mr Wynn, the first deputy chairman of the temporary committee.
Quiero hacerme eco de lo que ha dicho el señor Wynn, primer Vicepresidente de la comisión temporal.
As Vice-Chairman of EuroLat, I would like to speak on the environment, and water issues in particular.
Como Vicepresidenta de EuroLat, me gustaría hablar sobre todo del medio ambiente y el agua.
I am first Vice-Chairman of the delegation for Malta.
Soy vicepresidente primero de la Delegación para las relaciones con Malta.
Co-Chairman of the EFD Group. - Mr Barroso, I am disappointed.
Copresidente del Grupo EFD. - Señor Barroso, estoy decepcionado.
I therefore endorse the Council’s request for urgent procedure, as does the committee of which I am chairman.
Apoyo, pues, y conmigo la comisión que presido, la solicitud de urgencia del Consejo.
It is therefore up to the despatching Member State to determine and pay out the chairman's salary.
Por esa razón, la fijación y el pago de la remuneración corresponde al país miembro que lo envía.