Translator


"capacitación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"capacitación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
capacitación{feminine}
training{noun}
Hemos hecho propuestas concretas para la capacitación del personal civil y militar.
We have made specific proposals for the training of civil and military personnel.
Se necesita capacitación, controles, disciplina y un mensaje claro.
Training, controls, discipline and a clear message are needed.
Tenemos que fijarnos en las posibilidades de empleo en el contexto de la educación y de la capacitación.
We have to look at employability in the context of education and training.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "capacitación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hemos hecho propuestas concretas para la capacitación del personal civil y militar.
We have made specific proposals for the training of civil and military personnel.
Igualdad de género y capacitación de las mujeres en la cooperación al desarrollo (
Gender Equality and Women's Empowerment in Development Cooperation (
Se trata de la perspectiva europea global, de la capacitación para ampliar la Unión.
What is at stake is a total European perspective that will enable the Union to be enlarged.
Europa necesita mejorar en su anticipación de las necesidades de capacitación del mañana.
Europe needs to be better at anticipating the skill needs of tomorrow.
Entiendo que la cuestión de la educación de los consumidores es fundamental para su capacitación.
I see the issue of consumer education as a key issue for consumer empowerment.
Sí a Europa, pero también sí a las opciones y la capacitación personales.
Yes to Europe, but yes also to individual choice and empowerment.
He votado a favor del informe sobre una estrategia de la UE para la juventud: inversión y capacitación.
I voted for the report on 'An EU Strategy for Youth - Investing and Empowering'.
La segunda área de trabajo que propone el Libro blanco es la capacitación de los ciudadanos.
The second work area the White Paper proposes is empowering citizens.
Es necesario mejorar la educación, la formación y los niveles de capacitación.
Education, training and skill levels need to be improved.
Un problema que se produce en el sector privado es el reconocimiento de los certificados de capacitación.
One problem is the recognition of proof of qualifications in the private sector.
Las diferencias de ingresos y de capacitación entre nuestros ciudadanos no han parado de crecer.
But differences in income among us have only grown, as has the information gap in many cases.
Las iniciativas de Europa están correctamente dirigidas a preservar la destreza y la capacitación.
Europe's action is rightly aimed at preserving expertise and skills.
Tenemos que fijarnos en las posibilidades de empleo en el contexto de la educación y de la capacitación.
We have to look at employability in the context of education and training.
El ejército, erróneamente en la frontera, humillado en la frontera, sin capacitación y sin ROAS.
The army, mistakenly at the border, humiliated at the border, with no preparation and no ROAS.
Se necesita capacitación, controles, disciplina y un mensaje claro.
Training, controls, discipline and a clear message are needed.
Así pues, uno de los ámbitos prioritarios de la estrategia Unión Europea 2020 será la capacitación.
One of the priority areas of the European Union 2020 strategy will thus be to empower people.
Hemos de incluir la capacitación en todos nuestros planteamientos de desarrollo en países en desarrollo.
We must include enablement in all our approaches to development in developing countries.
Ni siquiera se les tiene en cuenta en los programas de capacitación.
Even in training programmes this is not taken into account.
El futuro de Europa está en competir en la vanguardia de la investigación con calidad y capacitación.
Europe's future lies in competing at the cutting edges of research with quality and with skill.
Me dijo lo que el pensaba que le hacía falta a la Compañía y que era lo que yo estaba dando de capacitación.
He told me what he saw that was lacking in the company and that it was what I was training.