Translator


"cadena de suministro" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cadena de suministro" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Además, hay una tendencia a llegar a la cadena de suministro clásica.
Furthermore, there is a trend towards targeting the classical supply chain.
El Compromiso del Grupo Telefónica y la Gestión Responsable de la Cadena de Suministro
Telefonica Group´s Commitment to Responsible Supply Chain Management [227 KB]
Se espera que los minoristas y otros eslabones en la cadena de suministro absorban los aranceles.
Retailers and others in the supply chain are expected to absorb the duties.
Además, hay una tendencia a llegar a la cadena de suministro clásica.
Furthermore, there is a trend towards targeting the classical supply chain.
El Compromiso del Grupo Telefónica y la Gestión Responsable de la Cadena de Suministro
Telefonica Group´s Commitment to Responsible Supply Chain Management [227 KB]
Se espera que los minoristas y otros eslabones en la cadena de suministro absorban los aranceles.
Retailers and others in the supply chain are expected to absorb the duties.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "cadena de suministro" in English
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cadena de suministro" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Compromiso del Grupo Telefónica y la Gestión Responsable de la Cadena de Suministro
Telefonica Group´s Commitment to Responsible Supply Chain Management [227 KB]
Hemos descubierto medicamentos falsos en distintas etapas de la cadena de suministro.
We have discovered fake medicines at different stages of the supply chain.
El problema también ha afectado a la cadena de suministro legal de medicamentos.
The problem has also affected the legal supply chain for medicines.
Además, hay una tendencia a llegar a la cadena de suministro clásica.
Furthermore, there is a trend towards targeting the classical supply chain.
Se espera que los minoristas y otros eslabones en la cadena de suministro absorban los aranceles.
Retailers and others in the supply chain are expected to absorb the duties.
Para nosotros la inclusión de la responsabilidad de la cadena de suministro es esencial.
The inclusion of supply-chain responsibility for us is crucial.
Todas las instalaciones de la cadena de suministro forman parte de los requisitos de seguridad.
All installations in the supply chain are part of safety requirements.
Está claro entonces que existen problemas en la cadena de suministro y una falta de transparencia.
It is clear then that there are problems in the supply chain and a lack of transparency.
Toda la cadena de suministro de energía presenta precisamente puntos en que somos muy vulnerables.
We have very vulnerable points along the entire energy supply chain.
Se espera que los minoristas y otros eslabones en la cadena de suministro absorban los aranceles.
I agree that some of the predicted price rises may be alarmist, but there will be price rises.
Asegurar la cadena de suministro es otro aspecto esencial de la cooperación aduanera entre la CE y China.
Securing the supply chain is another essential aspect of EC-China customs cooperation.
Además, hay una gran cantidad de medicamentos que entran en la cadena de suministro legal durante el reenvasado.
A lot of fake medicine is getting into the legal supply chain during repackaging.
Los desequilibrios en la cadena de suministro ponen en peligro el objetivo de la PAC de asegurar la provisión de alimentos.
Imbalances in the supply chain endanger the CAP's aim of secure food supply.
Política de Responsabilidad en la Cadena de Suministro [2,44 MB]
Supply Chain Responsibility Policy [3.94 MB]
Opel cuenta con fábricas en varios países europeos y también dispone de una cadena de suministro que se extiende por toda Europa.
Opel manufactures in several European countries and has a supply chain stretching across Europe.
El informe aborda el tema relevante de las ventas a través de Internet, que forma parte de la cadena de suministro legal.
The report tackles the relevant issue of sales via the Internet, which is part of the legal supply chain.
En cuarto lugar, los ganaderos están en desventaja en la cadena de suministro frente a los procesadores y los comerciantes.
Fourthly, livestock keepers are at a disadvantage in the supply chain compared to processors and traders.
Tras la adopción de esta legislación aumentará el nivel de transparencia de todas las fases de la cadena de suministro.
The legislation, once adopted, will increase the transparency of actors involved in the distribution of medicines.
Las distorsiones en el mercado de productos lácteos, cada cadena de suministro, no funcionan ni con eficacia ni con equidad.
The distortions in the dairy farming market mean that each supply chain cannot function effectively or fairly.
De hecho, la mayoría de países en desarrollo son pequeños y disponen de escasa capacidad para desarrollar una cadena de suministro completa.
In fact, most developing countries are small, with little capacity to develop a full supply chain.