Translator


"cabinas" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cabinas{feminine plural}
cabins{pl}
Yo tengo una reserva en relación con la enmienda presentada por el Grupo Socialista Europeo relativa a la admisión de equipajes personales en las cabinas de los aviones.
I have one reservation on the amendment tabled by the European Socialist Group on the admission of personal luggage admitted into aircraft cabins.
cabs{noun}
¿Por qué considera la Comisión que la producción en Umeå corresponde a montaje final, cuando la fábrica produce exclusivamente componentes (cabinas)?
Why does the Commission regard operations in Umeå as final assembly when the plant only makes components (cabs)?
En cuanto a la cuestión de los componentes, la fabricación de cabinas, con todas las diversas fases de construcción que involucra, apenas se puede considerar como fabricación de componentes.
On the components question, making cabs, with all the different construction stages that involves, can hardly be considered as just making components.
¿Considera la Comisión que la fábrica Volvo, que fabrica cabinas para camiones para su posterior montaje en los camiones acabados, fabrica productos acabados o un componente para camiones?
Does the Commission consider that this Volvo factory, which makes cabs for subsequent installation on completed lorries, is producing finished goods, or parts of lorries?
cabina{feminine}
booth{noun}
Parece que hay un problema técnico en la cabina de interpretación inglesa.
It seems that there is a technical problem in the English interpreting booth.
Ya me imagino seis escaños más en este Parlamento y otra cabina adicional para los intérpretes.
I already envisage six extra chairs in this Parliament and an extra booth for interpreters.
El año siguiente, estuvo en la cabina de control de luces para la gira de ocho meses de la joven compañía.
The following year, he was at the lighting control booth for the young troupe's eight-month tour.
cabin{noun}
En la enmienda nº 13 proponemos reconocimientos médicos anuales para el personal de cabina.
In Amendment No 13 we propose annual medical checks for cabin crew.
También se han adoptado varias enmiendas sobre los requisitos aplicables a la tripulación de cabina.
Various amendments have also been adopted on the requirements applicable to cabin crews.
Los tripulantes de cabina son los únicos profesionales de la seguridad que tienen una doble responsabilidad.
Cabin crew are the only safety professionals with dual responsibilities.
cockpit{noun}
Las puertas de la cabina de pilotaje permanecen cerradas desde el interior para evitar el acceso de personas no autorizadas.
Cockpit doors are kept locked to prevent unauthorised persons from entering the flight deck.
la cabina tiene dos asientos, uno detrás del otro
the cockpit has two seats in tandem
En las cabinas de los vehículos modernos, sin embargo, existe también el peligro de una sobrecarga sensorial.
In modern vehicle cockpits, however, there is also a danger of sensory overload.
box{noun} (booth)
Son las nueve de la noche y podríamos reunirnos en una cabina telefónica: por lo menos estaríamos más cómodos.
After 9 o'clock perhaps we should meet in a telephone box! It would be more comfortable.
cabina de comentaristas
commentary box
cabina de prensa
commentary box
cab{noun} (driver's compartment)
NEW HOLLAND CONSTRUCTION MEJORA LAS MOTONIVELADORAS CON LA NUEVA CABINA DE BAJO PERFIL
NEW HOLLAND CONSTRUCTION UPGRADES GRADERS WITH NEW LOW PROFILE CAB
Me considero un experto en la cuestión, puesto que he trabajado en esta fábrica cinco años montando cabinas.
I consider myself something of an expert on the issue as I worked there for five years as a cab fitter.
¿Por qué considera la Comisión que la producción en Umeå corresponde a montaje final, cuando la fábrica produce exclusivamente componentes (cabinas)?
Why does the Commission regard operations in Umeå as final assembly when the plant only makes components (cabs)?
car{noun} (of elevator)
cubicle{noun} (booth)
De todos modos, espero que mañana salgamos del paso y de ser así, tal vez podamos utilizar las cabinas de ducha para quitarnos el fango.
I hope in any event that we shall get this settled tomorrow, and then perhaps we shall be able to use the shower cubicles and wash off the mud.
gondola{noun} (of airship)
gondola{noun} (cable car)
telephone kiosk{noun} [Brit.]
stall{noun} [Amer.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cabinas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tres intérpretes ayudaron en las cabinas de traducción simultánea: Fr.
Three interpreters helped with the simultaneous translations (Br.
En las cabinas de los vehículos modernos, sin embargo, existe también el peligro de una sobrecarga sensorial.
In modern vehicle cockpits, however, there is also a danger of sensory overload.
Ello al menos no planteará ningún problema de traducción, y ahora me dirijo a las cabinas.
At least that will not pose any translation problems, and in saying that I am addressing the booths.
Espero que los intérpretes puedan traducir esto correctamente en todas las cabinas a todas las lenguas.
I hope that the interpreters in all the booths can translate this accurately in all the language versions.
los muy cafres destruyeron las cabinas telefónicas
they smashed up the call boxes, the vandals!
Por supuesto, se los quitaban cuando entraban en las cabinas electorales reservadas a las mujeres.
Mention must also be made of the conditions under which some non-governmental organisations are obliged to operate in Afghanistan.
Es importante y digno de mención: por primera vez, durante esta sesión disponemos de tres nuevas cabinas de interpretación.
It is important and noteworthy: for the first time, during this sitting we have three new interpreters’ booths in operation.
Se suprimen cabinas telefónicas en muchos lugares en que no son rentables, aunque sean más necesarias que en otras partes.
Telephone boxes are being done away with in very many places where they are not profitable but are needed more than elsewhere.
– Señora Presidenta, para las cabinas italiana e inglesa: faltan unos diez minutos para acabar el partido y el resultado es de 3 a 3.
. Madam President, for the Italian and the English booths: the match is now 33, with about ten minutes to go.
Me complace informarles de que por primera vez en una sesión plenaria tenemos tres nuevas cabinas de interpretación en activo.
I am very pleased to inform you that for the first time in a plenary sitting we have three new interpreting booths in operation.
Perdone señor Comisario, pero necesito que las cabinas de interpretación terminen de informar a los distintos diputados en las once lenguas.
Excuse me, Mr Commissioner, but the interpreters need to finish informing the various Members in the eleven languages.
Recibo constantemente avisos de las cabinas de interpretación de la dificultad que tienen para seguir nuestras intervenciones.
I constantly receive complaints from the interpretation booths about how difficult it is for the interpreters to follow our speeches.
Me complace informarles de que por primera vez en una sesión plenaria tenemos tres nuevas cabinas de interpretación en activo.
I am very pleased to inform you that for the first time in a plenary sitting we have three new interpreting booths in operation.
Cuando salíamos de Kampala por una carretera polvorienta, el conductor llamó mi atención sobre unas cabinas que vendían tarjetas telefónicas de prepago.
As we were leaving Kampala on a dusty road, the driver drew my attention to some booths selling pre-paid telephone cards.
Solicito la indulgencia de los intérpretes que se encuentran en sus cabinas y a las personas entre bastidores por estos diez minutos de más.
I ask the interpreters in their booths and the people behind the scenes for their indulgence for things going on for ten minutes more.
De todos modos, espero que mañana salgamos del paso y de ser así, tal vez podamos utilizar las cabinas de ducha para quitarnos el fango.
I hope in any event that we shall get this settled tomorrow, and then perhaps we shall be able to use the shower cubicles and wash off the mud.
Deberían retirarse todos los aparatos telefónicos excepto algunas pocas cabinas telefónicas que, por supuesto, deberían estar bajo vigilancia policial.
All telephones should also be gotten rid of, except for a few telephone boxes which should, of course, be monitored by the police.
En las veintisiete cabinas de interpretación, hay tres veces veintisiete intérpretes, esto es, 81 intérpretes simultáneos cualificados que traducen para nosotros.
In the 27 interpreters' booths, there are 27x3, which makes 81 highly qualified simultaneous interpreters, translating for us.
Yo le advierto que usted ha agotado su tiempo, pero si usted se precipita, entonces pone en peligro la salud de las cabinas de interpretación, que pueden morir ahogados.
You have used up your time, but if you rush you threaten the health of the interpreters who could die of breathlessness.
No obstante, el acceso a las cabinas telefónicas, por ejemplo, es esencial para el buen funcionamiento y la integración de una persona discapacitada en la sociedad.
But access, for example, to telephone booths is very important for the smooth functioning of the disabled in society and their integration.