Translator
"burocracia" in English
QUICK TRANSLATIONS
"burocracia" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Lamentablemente, existe mucha burocracia e investigación duplicada en Europa.
Unfortunately, there is a lot of duplicated research and bureaucracy in Europe.
La burocracia adicional que implica esta propuesta es difícilmente aceptable.
The additional bureaucracy that this proposal entails is hardly acceptable.
Sin lugar a dudas, este es un claro ejemplo de burocracia a nivel comunitario.
If ever there was an example of bureaucracy at European level, this surely is it.
burocracia(also: papeleo)
El descenso de los umbrales de los subsidios dará pie a burocracia adicional.
The lowering of the subsidy thresholds will produce additional red tape.
Esta simplificación reduce la burocracia y mejora la intermodalidad.
That simplification reduces the red tape and improves intermodality.
En algunos puntos la directiva es poco racional y vendrá a crear más burocracia.
In places the directive is also irrational, and it will create more red tape.
Es una decisión buena para los ciudadanos que además simplifica la burocracia.
It is a citizen-friendly decision which makes administration simpler.
Esta manera de trabajar genera mucha administración innecesaria y burocracia que consume mucho tiempo.
This way of working creates much unnecessary administration and time-consuming red tape.
En primer lugar, se deben eliminar la administración y burocracia innecesarias dentro de la Unión Europea.
Firstly, unnecessary administration and red tape within the European Union must be eliminated.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "burocracia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En algunos puntos la directiva es poco racional y vendrá a crear más burocracia.
In places the directive is also irrational, and it will create more red tape.
Si tuviera que hacer una crítica diría que quizá haya un exceso de burocracia.
If I had to make a criticism, it would be that there is too much red tape involved.
Todo lo que añade es más burocracia y más trabajo para las empresas en cuestión.
All it adds is more red tape and more work for the businesses in question.
El descenso de los umbrales de los subsidios dará pie a burocracia adicional.
The lowering of the subsidy thresholds will produce additional red tape.
Queremos seguridad para las personas y el medio ambiente pero no queremos más burocracia.
We want safety for man and the environment, but we do not want more red tape.
En 2005, el señor Blair prometió que la Presidencia británica reduciría la burocracia.
In 2005 Mr Blair promised that the British Presidency would cut red tape.
De hecho, como han dicho la ponente y el Comisario, también reduce la burocracia.
Indeed, as the rapporteur and the Commissioner have both said, it also cuts down on red tape.
Mi segunda observación se refiere a la burocracia innecesaria, que ya se ha mencionado antes.
The second point is the unnecessary red –tape, which has been mentioned before.
Debemos dejar de exprimirlas con impuestos, burocracia y exigencias absurdas.
We must stop squeezing them with taxes, red tape and absurd requests.
No debería crearse más burocracia y no deberían incrementarse los costes de los productores.
It should not create more red tape and it should not increase costs for producers.
Es tiempo de que eliminemos la burocracia que paraliza a los que tratan de evitar el crimen.
It is time to remove the red tape from binding those trying to prevent that crime.
Supone un umbral muy bajo y con muy poca burocracia, por lo tanto merece tener éxito.
It is unusually accessible and very unbureaucratic, so it should deserve genuine success.
El tiempo de espera sólo puede estar determinado por la distancia y no por la burocracia.
The waiting period should only be determined by the distance involved, not the red tape.
Por el contrario, implica más burocracia, aumento de los costes y los riesgos para los pacientes.
On the contrary, it means more red tape, increased costs and risks to patients.
La indicación del país de origen en la etiqueta es un remilgo inútil de la burocracia europea.
Stating the country of origin on the label is pointless European nitpicking.
Es preciso utilizar unas evaluaciones satisfactorias y evitar una excesiva burocracia.
I would urge you to use effective assessments and minimise red tape.
Menos dinero y menos burocracia pueden producir mejores resultados.
A majority wants more money for the structural funds and the Cohesion Fund.
Necesitamos mejorar la normativa y hemos de estar dispuestos a reducir la burocracia innecesaria.
We need better regulation and have to be ready to roll back unnecessary red tape.
Es tan difícil como la burocracia habitual, sólo que ahora tendremos ambas.
It is just as difficult as red tape but we are going to have both.
El CIP ya incluye mucha menos burocracia que el 7º Programa Marco.
CIP is already much less bureaucratic than the Seventh Framework Programme.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar