Translator


"bud" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"bud" in Spanish
to bud{transitive verb}
to bud{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
bud{noun}
bud(also: button, knob)
the roses are in bud
las rosas están en botón
yema{f}
This situation report is cautiously optimistic, and overall is quite lyrical, speaking of seeds, buds and flowers that need tending and watering.
El informe de la Comisión es ligeramente optimista y además bastante lírico, habla del cuidado y del riego de semillas, yemas y flores.
Areca Palm Buds
Brotes de areca
These policies risk nipping growth in the bud when it has barely become positive again, even though capacity utilisation rates remain low.
Estas políticas corren el riesgo de menoscabar los brotes de crecimiento cuando éste apenas acaba de volver a ser positivo, aunque las tasas de utilización de la capacidad permanecen bajas.
cogollo{m} (brote)
pimpollo{m} [bot.] (de flor)
capullo{m} [bot.]
to bud[budded · budded] {intransitive verb}
to come into bud
echar brotes

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bud" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Such tendencies should be firmly brought under control and nipped in the bud.
Estas tendencias tienen que controlarse con firmeza y cortarse de raíz.
The Socialist Group in the European Parliament boast that they have nipped it in the bud.
El Grupo Socialista en el Parlamento Europeo presume de haberlo matado antes de nacer.
Does this mean that Natura 2000 will be nipped in the bud by the financial perspective?
¿Quiere decir esto que Natura 2000 será eliminada de raíz de las perspectivas financieras?
Prospective, randomised trials comparing BDP to BUD in the treatment of chronic asthma.
Ensayos aleatorios y prospectivos, que compararon DPB con BUD para el tratamiento del asma crónica.
Large ethnic groups have been oppressed and any opposition nipped in the bud.
Amplios grupos étnicos son víctimas de la opresión y cualquier oposición es aplastada desde sus inicios.
It is time to nip this tendency in the bud: to stop it ab ovo.
Es hora de cortar de raíz esta tendencia, de atacarla en su origen.
Now, I believe that problems should be nipped in the bud.
Ahora pienso que estos problemas deben ser cortados de raíz.
Risks therefore need to be identified early, assessed scientifically and nipped in the bud.
Por consiguiente, debemos identificar los riesgos lo antes posible, evaluarlos científicamente y erradicarlos de raíz.
any artistic tendencies are soon nipped in the bud
si alguien muestra tendencias artísticas, le cortan las alas
Any inclination to abuse alcohol must be nipped in the bud.
Hay que combatir a tiempo las tendencias al abuso.
There is a need to invest in the development of computer systems which will effectively nip such things in the bud.
Es necesario invertir en el desarrollo de sistemas informáticos que corten de raíz estas prácticas.
In order to nip that sort of thing in the bud, we want the precise legal framework, which you have promised us.
Para cortar de raíz este tipo de situaciones, queremos el marco jurídico preciso que nos han prometido.
Consequently, more efforts must be made to nip potential conflicts in the bud as a matter of urgency.
Por eso mismo, es fundamental que se intensifiquen los esfuerzos para resolver posibles problemas en una fase temprana.
Growth would even end up going into reverse if restrictive measures were to nip the recovery in the bud.
El crecimiento podría incluso revertirse en caso de que las medidas restrictivas aten la recuperación de pies y manos.
Beclomethasone dipropionate (BDP) and budesonide (BUD) are used widely in the treatment of chronic asthma.
El dipropionato de beclometasona (DPB) y la budesonida (BUD) se usan ampliamente para el tratamiento del asma crónica.
Existing measures have to be reviewed regularly, so as to be able to nip any undesirable trends in the bud.
Las medidas actuales tienen que ser revisadas con regularidad para poder cortar de raíz cualquier tendencia indeseable.
When given at the same dose as BDP or BUD, FP treated participants had slightly better lung function.
Los participantes tratados con PF administrado a la misma dosis que DPB o BUD tuvieron la función pulmonar ligeramente mejor.
This is something that the groups’ spokesmen on environmental and climate issues should have nipped in the bud.
Esto es algo que los portavoces de los Grupos sobre cuestiones ambientales y climáticas deberían haber cortado de raíz.
There is limited high quality randomised controlled trial data comparing the relative efficacy of BDP and BUD.
Hay pocos datos de ensayos controlados aleatorios de alta calidad que hayan comparado la eficacia relativa de DPB y BUD.
To assess clinical outcomes in studies which have compared inhaled BDP and BUD in the treatment of chronic asthma.
Evaluar los resultados clínicos en estudios que compararon el DPB y la BUD inhalados para el tratamiento del asma crónica.