Translator


"bloodshed" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
bloodshed{noun}
The bloodshed of 21 January dragged Tirana backwards by several years.
El derramamiento de sangre del 21 de enero hizo retroceder a Tirana varios años.
The beginning of this year has seen already far too much bloodshed around the world.
El comienzo de este año ha sido testigo de un excesivo derramamiento de sangre el mundo.
In such a situation we can have only one goal and that is to prevent bloodshed.
Dada la coyuntura actual, nuestro único objetivo debería ser evitar que haya un derramamiento de sangre.
The alternative path, bloodshed, offers no prospects.
La vía alternativa, el baño de sangre, no ofrece ninguna perspectiva.
According to President Putin, the situation is nearing the point of bloodshed.
Según el Presidente Putin, la situación está a punto de culminar en un baño de sangre.
The European Union has long been calling for an early end to the bloodshed.
La Unión Europea ha pedido desde hace tiempo que el baño de sangre acabe lo antes posible.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "bloodshed":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bloodshed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
According to President Putin, the situation is nearing the point of bloodshed.
Según el Presidente Putin, la situación está a punto de culminar en un baño de sangre.
The bloodshed of 21 January dragged Tirana backwards by several years.
El derramamiento de sangre del 21 de enero hizo retroceder a Tirana varios años.
In 1989, three years after Assisi, the wall came down, without bloodshed.
En 1989, tres años después de Asís, el muro cayó sin derramamiento de sangre.
The beginning of this year has seen already far too much bloodshed around the world.
El comienzo de este año ha sido testigo de un excesivo derramamiento de sangre el mundo.
Bloodshed was dividing our peoples and pitting brother against brother.
Hilos de sangre dividían a nuestros pueblos, y enfrentaban al hermano con su hermano.
The European Union has long been calling for an early end to the bloodshed.
La Unión Europea ha pedido desde hace tiempo que el baño de sangre acabe lo antes posible.
The Balkans, as we all know, has already seen far too much bloodshed.
Como todos sabemos, en los Balcanes ha habido ya demasiados derramamientos de sangre.
His brother Magomed Minister for Defence, gave himself up to avoid further bloodshed.
Su hermano Magomed, Ministro de Defensa, se entregó para evitar más derramamiento de sangre.
Our past has seen not only glories but also wars and bloodshed.
Nuestro pasado no solo ha conocido el esplendor, sino también guerras y sangre.
However, China cannot continue to maintain its cohesion through repeated acts of bloodshed.
No obstante, China no puede seguir salvaguardando su unidad con el derramamiento de sangre.
Some consider the 20th century a century of war and bloodshed.
Algunos consideran el siglo XX un siglo de guerra y derramamiento de sangre.
In such a situation we can have only one goal and that is to prevent bloodshed.
Dada la coyuntura actual, nuestro único objetivo debería ser evitar que haya un derramamiento de sangre.
Of course, we are powerless to stop the violence and bloodshed.
Está claro que estamos inermes ante la violencia y los baños de sangre.
The events are known as the ‘ rose revolution ’ because there was no bloodshed.
Los hechos ocurridos se conocen como la« revolución de las rosas» porque no hubo derramamiento de sangre.
The events are known as the ‘rose revolution’ because there was no bloodshed.
Los hechos ocurridos se conocen como la «revolución de las rosas» porque no hubo derramamiento de sangre.
Madam President, the 'red-shirt' demonstrations have been suppressed with bloodshed.
Señora Presidenta, las manifestaciones de los "camisas rojas" han sido reprimidas con un baño de sangre.
May their hopes be fulfilled quickly and without bloodshed.
Ojalá sus esperanzas se cumplan pronto y sin que tenga que derramarse más gotas de sangre.
We have to find an alternative to the bloodshed and to the continuation of this dispute.
Tenemos que encontrar una alternativa al derramamiento de sangre y a la continuación de esta controversia.
Ending the bloodshed must now be the first priority.
El cese de los derramamientos de sangre debe ser en la actualidad la principal prioridad.
The alternative path, bloodshed, offers no prospects.
La vía alternativa, el baño de sangre, no ofrece ninguna perspectiva.