Translator


"to be founded" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be founded" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fundarse{r. v.}
universality, must be founded on unalterable esteem and constant protection of
particular, debe fundarse en el respeto absoluto y la protección asidua
must be founded on a stable social life, on mutual trust and the principle
fundarse sobre una vida social estable, cimentada en la confianza recíproca
pillars upon which all ecumenical activities must be founded.
pilares sobre los que han de fundarse todas sus actividades.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to be founded" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be founded" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I want a united and social Europe, founded on a conquering, ambitious Europe.
Quiero una Europa unida y social basada en una Europa conquistadora y ambiciosa.
He founded new monasteries and championed the social well-being of the public.
Ha fundado nuevos conventos y ha promovido el bienestar social de la población.
These are all serious, well-founded questions that we need to ask ourselves.
Todas ellas son preguntas serias, bien fundamentadas, que tenemos que responder.
Companies headed or founded by women are still in an all too obvious minority.
Las empresas dirigidas o fundadas por mujeres aún son clarísimamente minoritarias.
founded this Organization in 1945 truly lit a lamp whose light can scatter the
Los cincuenta y un Estados que fundaron esta Organización en 1945 encendieron
A large number of diverse NGOs have been founded during the course of the programme.
Muchas y muy diversas ONG han recibido ayuda económica en el marco de ese programa.
Kemal Atatürk, who died more than 60 years ago, founded a unitary Turkish state.
Kemal Atatürk, que murió hace más de sesenta años, fundó el estado turco.
principles: it must be founded on the word of God, revealed in the Scriptures,
estos dos principios: se basa en la Palabra de Dios contenida en la Sagrada
because it is no longer firmly founded on the inviolable dignity of the person,
porque no está ya fundamentado sólidamente en la inviolable dignidad de la
communities which they had founded to show hospitality to one another, as a sign
recomiendan la hospitalidad recíproca a las diversas comunidades fundadas
The European Missionary Society of Palestrina was officially founded on March 19, 2007.
La Fraternidad misionera de Palestrina nació oficialmente el 9 de marzo de 2007.
It is claimed to be the site of one of the oldest countries in Europe, founded in 681.
Se afirma que constituye uno de los países más antiguos de Europa, fundado en 681.
Let me finally observe that proposals 1 to 5 in my report are founded on an error.
Último comentario: las peticiones 1 a 5 de mi informe se deben a un error.
The security of a country or region cannot be founded on the accumulation of risks.
No se puede basar la seguridad de un País o de una región sobre un cúmulo de riesgos.
organ of collegiality, which Paul VI founded by setting up the Synod of the
la institución de un organismo permanente que Pablo VI estableció al crear el
A census was also held on 1 March 2001 in the Czech Republic founded in 1993.
En la República Checa creada en 1993 se llevó a cabo el 1-03-2001 un censo.
The entire structure would be founded upon a true European constitution.
La totalidad de esta estructura reposaría en una verdadera constitución europea.
Both these phenomena are incompatible with the principles upon which the EU is founded.
Ambos fenómenos son incompatibles con los principios en los que se basa la UE.
(SV) Mr President, the gas pipeline project is founded on three fundamental errors.
(SV) Señor Presidente, el proyecto de gasoducto se basa en tres errores fundamentales.
and stability of the family, founded upon the indissoluble union of marriage and
la santidad, la unidad y la estabilidad de la familia, fundada sobre el