Translator


"Bay of Biscay" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"Bay of Biscay" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Positive examples are the Bay of Biscay, the Kattegat and the Skagerrak.
El Golfo de Vizcaya, el Kattegat y el Skagerrak son ejemplos positivos.
What may be right for the North Sea is not necessarily right for the Bay of Biscay.
Lo que es bueno para el Mar del Norte, no lo es necesariamente para el Golfo de Vizcaya.
The anchovy fishery in the Bay of Biscay is of considerable social and economic importance.
La pesquería de la anchoa en el Golfo de Vizcaya tiene una gran importancia socio-económica.
Instead of taking account of the selectivity of fishing gear, we are told about restrictions in the Bay of Biscay.
En lugar de tomar en cuenta la selectividad de los artes de pesca, se nos habla de establecer cotos en el mar Cantábrico.
The Council is aware of the critical level of anchovy stocks in the Bay of Biscay to which Mr Ortuondo Larrea refers.
El Consejo es consciente de la crítica situación de las poblaciones de boquerón en el mar Cantábrico a la que se refiere Su Señoría.
Without this transfer from Portuguese waters, the level of the Bay of Biscay TAC would have to be multiplied by ten in order to grant adequate catches to France.
Sin la transferencia de las aguas portuguesas, el nivel del TAC del mar Cantábrico se debería haber aumentado diez veces para permitir una pesca adecuada para Francia.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Bay of Biscay" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
What may be right for the North Sea is not necessarily right for the Bay of Biscay.
Lo que es bueno para el Mar del Norte, no lo es necesariamente para el Golfo de Vizcaya.
Positive examples are the Bay of Biscay, the Kattegat and the Skagerrak.
El Golfo de Vizcaya, el Kattegat y el Skagerrak son ejemplos positivos.
This regulation aims to recover sole stocks in the Western Channel and in the Bay of Biscay.
Acojo con satisfacción las enmiendas del informe de la Comisión de Pesca del Parlamento.
The anchovy fishery in the Bay of Biscay is of considerable social and economic importance.
La pesquería de la anchoa en el Golfo de Vizcaya tiene una gran importancia socio-económica.
This is a compromise, and it will enable us to restore peace to the troubled waters of the Bay of Biscay.
Es un compromiso y permitirá devolver la paz a las flotas del Golfo de Vizcaya.
I was very careful to include its concerns in Amendment 7, which deals with the Bay of Biscay.
Me cuidé mucho de incluir sus preocupaciones en la enmienda 7, que se ocupa del Golfo de Vizcaya.
I can also agree with the idea of setting a target fishing mortality rate for Bay of Biscay sole, as in Amendment 15.
El sector pesquero necesita mayor estabilidad que la que pueda aportar ese método.
I should like to ask you what reason there was to justify this discrimination against the Bay of Biscay.
Le quiero preguntar qué razón ha habido para justificar esta discriminación al Golfo de Vizcaya.
Long-term plan for the anchovy stock in the Bay of Biscay and the fisheries exploiting that stock (
Plan a largo plazo para la población de anchoa del Golfo de Vizcaya y las pesquerías de esta población (
This regulation aims to recover sole stocks in the Western Channel and in the Bay of Biscay.
Este reglamento pretende recuperar las poblaciones de lenguado en el Canal de la Mancha y en el Golfo de Vizcaya.
Instead of taking account of the selectivity of fishing gear, we are told about restrictions in the Bay of Biscay.
En lugar de tomar en cuenta la selectividad de los artes de pesca, se nos habla de establecer cotos en el mar Cantábrico.
The anchovy stock in the Bay of Biscay was threatened with collapse and the fishery was therefore closed in 2005.
La población de anchoa en el Golfo de Vizcaya corría el riesgo de sufrir un colapso y por ello la pesquería se cerró en 2005.
The Council is aware of the critical level of anchovy stocks in the Bay of Biscay to which Mr Ortuondo Larrea refers.
El Consejo es consciente de la crítica situación de las poblaciones de boquerón en el mar Cantábrico a la que se refiere Su Señoría.
The worrying conservation status of the anchovy stock in the Bay of Biscay led to the closure of the fisheries in 2005.
El preocupante estado de conservación de la población de la anchoa en el Golfo de Vizcaya llevó al cierre de las pesquerías en 2005.
Fishermen from other countries use nets up to 2.5 kilometres long and in the Bay of Biscay nets up to 25 kilometres are allowed.
Pescadores de otro países emplean redes de hasta 2, 5 kilómetros y en el Báltico están permitidas redes de hasta 25 kilómetros.
The use of this tool is, of course, likely to be extended: there is already talk about hake and sole in the Bay of Biscay.
Es probable, por supuesto, que el uso de esta herramienta se extienda: ya se habla de la merluza y el lenguado en el golfo de Vizcaya.
(ES) Mr President, Commissioner, anchovy fishing in the Bay of Biscay ceased in 2005 due to the poor state of stocks.
(ES) Señor Presidente, señora Comisaria, la pesquería de anchoa del Golfo de Vizcaya se cerró en 2005 debido al mal estado de la población.
The anchovy fishery in the Bay of Biscay has been closed since 2005 due to the poor condition of the anchovy stock.
La pesquería de la anchoa en el Golfo de Vizcaya ha estado cerrada desde 2005 debido a la mala situación que atravesaba la población de la anchoa.
I can also agree with the idea of setting a target fishing mortality rate for Bay of Biscay sole, as in Amendment 15.
También puedo estar de acuerdo con la idea de fijar un objetivo para el índice de mortalidad pesquera del lenguado del Golfo de Vizcaya, como en la enmienda 15.
Subject: Trawling for hake The rules on trawling for hake in the Bay of Biscay allow a minimum mesh size of 70 mm.
Asunto: Pesca de "arrastre" dirigida a la merluza La normativa sobre pesca de arrastre de merluza en el Golfo de Bizkaia autoriza una malla mínima de 70 milímetros.